Момоко
  • Japanese
  • Russian, English, Ukrainian

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Entries by Month

[1 2 3 4 5 6 7 ... 16] >> Next

Latest Comments

Apr 24th 2012 05:20 Ruslan made 1 corrections for Что было во время долгого м...
Так мне кажется будет более правильно....
Apr 24th 2012 02:20 DiePain made 1 corrections for Что было во время долгого м...
Надеюсь, что у Вас все будет хорошо! =)
Apr 24th 2012 01:49 mmv-ru made 3 corrections for Что было во время долгого м...
Мне кажется от радиофобии должен помогать радиометр... Хотя я не психолог.
Mar 09th 2012 13:03 tenman commented on С Женским днем! Есть вопрос...
нет такого слова - заслушивание, как официальный текст это не катит, хотя звучит как многостопный ямб
Mar 09th 2012 06:37 diakin made 2 corrections for С Женским днем! Есть вопрос...
39.2. В ходе заслушивания субъекту предпринимательства предоставляется возможность изложить свою позицию по соответствующим __причинам__ ...
Mar 09th 2012 05:59 DiePain made 1 corrections for С Женским днем! Есть вопрос...
Поздравляю и Вас!)
Mar 09th 2012 05:49 ScreeSer commented on С Женским днем! Есть вопрос...
Весьма странный текст для нормативно-правового акта, т.к. содержит в себе оценки("важное" значение), предположения (предоставит...
Mar 09th 2012 05:19 Sommarvinden made 3 corrections for С Женским днем! Есть вопрос...
Как я понимаю, речь идёт о том, что своевременное обращение к специалистам для заслушивания дела сократит, то есть значительно уменьшит в...
Feb 09th 2012 09:36 Nik commented on "Маленький принц"...
Колеги! Легенько знайшов за першим посиланням, завантажив і дав читати студентам. Дякую за інформацію. А ось купити не вдалось. Обійшов...
Feb 04th 2012 19:24 Морокис Дураками commented on Вопрос. Не смогли бы помочь?
「この表の品目リストより5~6品目ぐらい増やしたより詳細な品目リストをいただきたい(入手したい、提示してほしい)。」
Dec 20th 2011 14:52 tenman commented on Вопрос. Не смогли бы помочь?
это машинный перевод? если нет, то лучше с такими бизнесменами не связываться
Dec 18th 2011 11:00 Andrey_V commented on Вопрос. Не смогли бы помочь?
Фраза звучит достаточно коряво. Не удивительно, что её трудно понять. Одна частица “бы” в этой фразе лишняя. И соглашусь с shade. Оче...
Dec 17th 2011 16:36 shade commented on Вопрос. Не смогли бы помочь?
こんにちは、久しぶりですね увеличенный ассортимент - они хотят более разнообразный выбор, чтобы вы предложили больше РАЗНЫХ товаров. немного стр...
Dec 17th 2011 13:23 Silence made 3 corrections for Вопрос. Не смогли бы помочь?
1)"Ассортимент" подразумевает некое количество товаров, схожих по назначению или цене. Например, зайдя в магазин мороженного, м...
Sep 08th 2011 20:55 Andrey_V commented on Я снова пропала
Спасибо что не забываете нас, Момоко :) Поддерживаю правку Borshevat-а. Оба варианта правильны, но: Если человек звонит по телефон...
Sep 04th 2011 07:34 joe_kingly commented on Я снова пропала
何が特に変わってきたのですか。私はもうすぐ東京へ留学しに出発することになりましたので、どのぐらいまで日常生活が変わってきましたかという問題に興味があります。
Sep 03rd 2011 11:52 Borshevat made 1 corrections for Я снова пропала
Поддерживаю Виста(не насчёт "у меня", а насчёт языка).
Sep 03rd 2011 04:30 made 2 corrections for Я снова пропала
Прекрасный русский у Вас.
Aug 23rd 2011 16:30 Nicholas commented on Привет всем. Я давно не пис...
Уважаемая Момоко, для практики в русском языке, можно попросить у Вас коротенькое интервью на русском языке для netnotebook.net? http:...
Jul 18th 2011 02:09 Gilberty commented on Привет всем. Я давно не пис...
Кстати, недавно прочитал высказывания эколога Алексея Яблокова. "По поводу «колоссального вклада в сохранение экологии», который ...
Jul 12th 2011 02:13 Yana最高Rock commented on Для тех, кто проживает в Яп...
г-жа Момоко,это действительно ужасно и печально!Мне трудно поверить в то,что делают с водой...Неужели,это правда?=(
Jul 05th 2011 03:12 Andrey_V commented on Привет всем. Я давно не пис...
Ура! Момоко объявилась :) А то я уж стал опасаться, не добралась ли до Момоко какая-нибудь “8-9-3”, по наущению Тепко, из-за её слишком а...
Jul 03rd 2011 23:35 Gilberty commented on Привет всем. Я давно не пис...
Рад снова вас читать Мамоко-сан. Я уже, если честно, стал немного беспокоиться. Я, так понимаю, с востока Японии везут продукты на запад ...
Jul 03rd 2011 15:19 diakin made 2 corrections for Привет всем. Я давно не пис...
お久しぶりです。^^ Вот здесь есть информация по Белорусии. http://rad-x2008.narod.ru/deti.htm Основной риск, как я понял - употребление загр...
Jul 03rd 2011 15:02 Kirill made 6 corrections for Привет всем. Я давно не пис...
"Месяц назад я желала переселиться на западную Японию." Желала здесь очень эмоционально. Лучше "хотела". Я хотела пе...
Jul 03rd 2011 14:23 sergio made 12 corrections for Привет всем. Я давно не пис...
Персональные дозиметры, которые измеряют дозу, полученную человеком за период времени, которые роздали детям, в данном случае очень полез...
Jul 03rd 2011 14:25 Камчадал commented on Привет всем. Я давно не пис...
>>Но все-таки еще мечтаю уехать за границу с семьей, чтобы жить в чистой среде. Мамоко, Камчатка ждет специалистов. Приезжайте с...
Jul 03rd 2011 10:53 Silence commented on Привет всем. Я давно не пис...
Момоко-сан, мы по вам соскучились. Как хорошо, что вы вернулись! Жаль, конечно, что в Японии всё настолько плохо. Обманывать собственный ...
Jul 03rd 2011 05:52 Crusader commented on Привет всем. Я давно не пис...
Я недавно на этом сайте и еще ниразу не видел человека так владеющего русским языком, потрясающе. Как долго вы изучаете русский?
Jul 03rd 2011 05:49 Akela1101 commented on Привет всем. Я давно не пис...
お久し振りです。^^ Я уже не вижу никакого смысла исправлять ваш русский язык. Ещё немного практики и он станет вашим вторым родным. :) Из нов...
Jun 18th 2011 21:48 alien308 commented on Для тех, кто проживает в Яп...
По поводу препаратов в частности спирлина (spirulina). Во время беременности любые препараты необходимо использовать очень осторожно и т...
Jun 17th 2011 15:25 Морокис Дураками commented on Что было недавно.
"Среди детей из Фукусимы у некоторых (точно неизвестно, сколько их) появились такие симптомы, как носовое кровотечение, понос, боль ...
Jun 15th 2011 15:08 Морокис Дураками commented on Для тех, кто проживает в Яп...
"Дело в том, что я хочу купить дозиметры, но в Японии они стоят безумно дорого или надо подождать очень долго." Недавно дост...
Jun 09th 2011 04:12 Lamantinka commented on Ищу партнера для упраждения...
Я могу просто так помогать с русским языком)Русский язык на должном уровне. ( я социолог)
Jun 06th 2011 16:37 world-japan commented on Для тех, кто проживает в Яп...
Добрый день, Момоко-сан. Я уже начала беспокоиться о Вашем отсутствии, а сюда почему-то забыла заглянуть. Очень рада, что Вы в более спо...
Jun 06th 2011 07:26 Olga commented on Для тех, кто проживает в Яп...
Момоко, добрый вечер! Просмотрела сейчас ваш пост, я еду в Японию 25 июня, если вас все еще не отговорили от необходимости иметь дозиметр...
Jun 06th 2011 03:27 theoristos commented on Для тех, кто проживает в Яп...
"Мне кажется, что для находки горячих точек" По русски точнее будет "Горячие пятна", или "загрязнённые пятна&...
Jun 06th 2011 02:06 *stardust-sun* commented on Для тех, кто проживает в Яп...
http://www.fragilejapan.com/index.php Сайт помощи Японии, который создали ребята из Екатеринбурга.
Jun 05th 2011 22:55 theoristos commented on Для тех, кто проживает в Яп...
Вот кстати какая-то карта загрязнения на японском: http://www.ohta-geo.com/x/hayashi/download/fukushima/
Jun 05th 2011 20:03 theoristos commented on Для тех, кто проживает в Яп...
В принципе, дальше должно быть лучше. Прошло уже почти 3 месяца, активность "быстрых" изотопов, типа йода, существенно снизилас...
Jun 05th 2011 07:54 Andrey_V commented on Для тех, кто проживает в Яп...
Наконец, не удержался, решил написать, хотя читаю сообщения Момоко уже давно. Большое спасибо за ваши рассказы. То, о чём вы пишите, не о...
Jun 05th 2011 01:19 *stardust-sun* commented on Для тех, кто проживает в Яп...
Кстати, очень логичный вопрос задал Silence! Можно (и нужно!) также рассмотреть вариант Владивостока и Хабаровска! Для тех, кто не з...
Jun 05th 2011 00:23 Silence made 24 corrections for Для тех, кто проживает в Яп...
Очень хотел бы помочь вам, но, к сожалению, в Японии я вряд ли скоро появлюсь. Желаю вам найти нужных людей. Кстати, а сколько вам нужно ...
Jun 04th 2011 18:39 theoristos made 2 corrections for Хочу есть рыбу !!!!!!
"Хочу есть рыбу !!!!!!" Как по мне, как раз исходный вариант неплох. Есть конечно и "Хочу рыбы", и "Хочется рыб...
Jun 02nd 2011 00:51 Chus commented on Ищу партнера для упраждения...
У нас мысли сходятся. Я думал о чем-то вроде такого партнерства. Более того, я сейчас как раз по заданию преподавателя занимаюсь переводо...
Jun 01st 2011 04:01 Hikari23 commented on Ищу партнера для упраждения...
Была бы рада, да знания в японском пока на начальном уровне. Но Вы молодец, Момоко-сан!
May 31st 2011 21:43 Silence commented on Ищу партнера для упраждения...
Да уж, предложение было бы заманчивым для меня, но я так и не смог начать изучать японский из-за нехватки времени. Да и в русском языке.....
May 31st 2011 18:33 EvgenyVK commented on Перевод сэнрю (2)
「パパがいい!」 それがいつしか 「パパはいい」 Я бы перевел это так: - Я с папой! Говорила дочь раньше, а теперь: - Я с папой?! В японском варианте обыг...
May 31st 2011 17:40 Raynee commented on Ищу партнера для упраждения...
С переводом с японского обычно проблем нет, но вот так ставить на производственный поток переводы... Очень хлопотно. Не для меня. Момоко...
May 31st 2011 16:59 tenman commented on Свежие новости вокруг пробл...
"Сахаров считал крайне опасным строительство наземных станций. Он считал, что в случае вооруженного конфликта, террористического акт...

[1 2 3 4 5 6 7 ... 16] >> Next