Journal
 
 
PhotoAlbum

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month

[1 2] >> Next

izumi's entry (40)

The subtle usage of Japanese particles (2) -- Japanese particles: 「は」and 「が」

  •  
  • 25
  • 12
  • 2
  • English 
Dec 14th 2008 20:37 japanese language

I'll give you an explanation for the examples in http://lang-8.com/journal/55656. I'll begin with example 2. and then proceed to example ...

The striking differences between the Japanese grammar taught in Japanese high schools and the one for learners of Japanese

  •  
  • 37
  • 9
  • 2
  • English 
Dec 12th 2008 00:58 japanese language

I came up with some nice examples about the usage of Japanese particles yesterday. I wrote them in yesterday's journal(http://lang-8.com/...

The subtle usage of Japanese particles

  •  
  • 25
  • 5
  • 1
  • English 
Dec 11th 2008 01:38 japanese language

I came up with some good examples for clarifying the subtle usages of Japanese particles: 1. Tom: コーヒーと紅茶、どっちがいい? (Which do you prefer...

Making mistakes is fun

  •  
  • 15
  • 4
  • 1
Dec 09th 2008 12:25

I must really thank Lang-8 because it changed my feelings toward mistakes considerably. I was afraid of my mistakes being exposed because...

I'll study Chinese!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

  •  
  • 15
  • 2
  • 0
Dec 08th 2008 12:44

I've just bought a book for Chinese conversation today. I've been interested in Chinese for a long time. I bought this book: http://www...

A light for sun therapy

  •  
  • 17
  • 2
  • 2
  • English 
Dec 08th 2008 05:03

I've been an awful night owl lately. I'm working at home now, so I don't need to get up early to go to school or work. I can't sleep unti...

I'm killing time at an internet cafe

  •  
  • 10
  • 1
  • 1
Dec 08th 2008 02:44

I missed the last train to the nearest station. I knew when the last train left, but I was over-optimistic. I ran to the station as fast ...

Japanese train maniacs

  •  
  • 25
  • 7
  • 1
Dec 06th 2008 13:05 japan

Japan's railway system is incredibly developed. I've been living in Saitama prefecture (near Tokyo) since I was born, but I sometimes sti...

The different usages of "," and "、" (ten)

  •  
  • 20
  • 5
  • 1
  • English 
Dec 05th 2008 03:23 translation japanese english

An English sentence ends with a period while a Japanese sentence does with "。" (maru). English sentences are split into smaller...

"源氏物語" and love affairs in the Heian period

  •  
  • 16
  • 3
  • 1
Dec 03rd 2008 02:34 japan history

I've been thinking of a novel entitled "源氏物語" (http://en.wikipedia.org/wiki/The_Tale_of_Genji) for months. It is written in the...

Heian Beauty

  •  
  • 17
  • 4
  • 1
  • English 
Dec 01st 2008 22:04

I saw a TV program on Japanese culture of the past yesterday. It said there are three important characteristics to be a beautiful woman i...

Translation of a technical book (1)

  •  
  • 29
  • 1
  • 1
  • English 
Nov 28th 2008 01:14 translation japanese english

I'm translating an English book on mathematics into Japanese now. I translate it in three steps, since it is quite difficult to come up w...

I worked a lot today

  •  
  • 24
  • 1
  • 1
  • English 
Nov 27th 2008 02:31

I went to bed at 5 a.m. last night. I had a troublesome task to do before going to bed. I had tried to put off the task as long as possib...

First personal pronous in Japanese

  •  
  • 24
  • 6
  • 2
  • English 
Nov 26th 2008 00:56 japanese english

夏目漱石 (Natsume Soseki) is a very famous Japanese novelist, and his first work is "吾輩は猫である" whose English title is "I am a c...

"What if there were neither `right' nor `left'?" (1) -- Introduction

  •  
  • 23
  • 6
  • 0
  • English 
Nov 21st 2008 01:39 language

I wrote a journal about a book entitled ~もし「右」や「左」がなかったら" ("What if there were neither `right' nor `left'?" in English) on...

What an unproductive day!

  •  
  • 18
  • 4
  • 2
  • English 
Nov 20th 2008 01:38

I wake up at 12 o'clock today. Since I didn't feel like cocking, I poured hot water into a pot noodle and ate it. Then I replied e-mails ...

I worked too much today

  •  
  • 15
  • 2
  • 1
  • English 
Nov 19th 2008 00:57 translation

I've been translating an English book on elementary mathematics into Japanese all day. It is not too difficult to come up with correct tr...

Huge gap

  •  
  • 17
  • 2
  • 1
  • English 
Nov 17th 2008 15:21 translation japanese english language

I'm reading a book entitled "英文翻訳術" ("How to translate English sentences" in English). This book focuses on the techn...

American English and British English

  •  
  • 24
  • 10
  • 2
  • English 
Nov 15th 2008 15:58

I found an article about the financial crisis in U.S. titled `English lessons'. http://www.ft.com/cms/s/0/26e277ea-9665-11dd-9dce-000077...

I cannot write a diary

  •  
  • 11
  • 2
  • 0
  • English 
Nov 15th 2008 13:03

I seem to lack the concentration needed to write a diary in English. I've been through an energy-consuming bitter experience which comes ...
[1 2] >> Next