Question: She's Out of My Life

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of hana's latest journal entries Feb 03rd 2012 23:28 question
I learned an idiom “be out of someone’s life” from a tweet made by a friend of mine today. She said it meant the subject was gone, so someone’s life would be better. This idiom reminded her of a song that Michael Jackson sang: “She’s out of my life.” She tweeted “Do the lyrics have such a meaning?” When I read her tweet, I had the same feeling.

Here’s a link to the song:



I will quote the first verse from the lyrics of it:

She's Out Of My Life
She's Out Of My Life
And I Don't Know Whether To Laugh Or Cry
I Don't Know Whether To Live Or Die
And It Cuts Like A Knife
She's Out Of My Life

I think the sentence “She’s out of my life” means that “she has gone from my life, so I feel sad.”

I use an Internet dictionary, ALC Eijiro, and it says like these:

out of your life
1. 〔不要な物・人などが〕自分の人生から追い[放り]出されて
something or someone you don’t need any more is got rid of your life

2. 〔不要な物・人などが〕いなくなってすっきりして
something or someone you don’t need any more has gone, so you feel better

This idiom has these meanings, however, in this case, neither of them isn’t applied to this song title, I presume.

I wonder how I should use this idiom. Would you give me some sentences using this idiom?
Feb 03rd 2012 23:56 Criz The Tiger

LOL, well this is a tricky idiom. It has one meaning and that is that someone who used to be a close friend or lover is no longer in a relationship with you. This can be good or bad, if you found out the person was crazy then it would be a good thing that they are "out of your life". However, if you are deeply in love with them and the left you to another boyfriend or girlfriend. Well, that would be sad and that is what the Micheal Jackson song is about.
Feb 04th 2012 22:08 hana
Thank you for the comment.

> This can be good or bad

I see. I think the dictionary that I used was not perfect.
Your comment was really helpful!
Feb 04th 2012 00:20 kylepw

  • I use an Internet dictionary, ALC Eijiro, and it says like these:
  • I use an Internet dictionary, ALC Eijiro, and it says like these:

 

  • something or someone you don’t need any more is got rid of your life
  • something or someone you don’t need any more is got rid of your life

 

  • something or someone you don’t need any more has gone, so you feel better
  • something or someone you don’t need any more has left, so you feel better

 
Examples are like...

"She's finally out of my life. The divorce took 5 years to settle."

"I think he's out of my life for good, now. Seems like he found a new girl."

"I just want you out of my life! Why can't you understand that?? Go!"
Feb 04th 2012 22:10 hana
Thank you for correcting my journal and the examples.
Your examples are helpful.
Feb 04th 2012 01:35 William

It usually means a positive change.

In the first verse, MJ says, "I don't know whether to laugh or cry", which means he doesn't know if it's good or bad. But after the first verse, MJ thinks it's a bad thing.

For me, this means he wants to convince himself that it's a good thing, so he can continue on with his life, but he really wants to be with her.
Feb 04th 2012 22:12 hana
Thank you for your comment and your idea.

> For me, this means he wants to convince himself that it's a good thing, so he can continue on with his life, but he really wants to be with her.

I got it. Your explanation helped me understand this song.
Feb 04th 2012 01:43 Renato

If something is out of your life, it's not part of your life anymore, it's gone forever.

For example:
A girlfriend breaks up with her boyfriend, then she can say: I want you out of my life. Go away!!!

Or you can say: I want everything that is bad out of my life.
Feb 04th 2012 22:12 hana
Thank you for the comment and the examle sentences!
Feb 04th 2012 06:40 Jonadab

Having someone out of your life can be a good thing or a bad thing, depending on what your relationship was like. It could even be a little of each.

Basically, it just means you no longer interact with one another on a regular basis, so the other person is no longer a major feature of your life. That can happen for a lot of reasons. Maybe one of you moves out of state. Maybe one of you stops going to the place where you used to always see one another. You used to both go to the same church, but one of you starts going to a different one; or you used to both work out at the gym, but one of you starts playing tennis instead; or you went to physical therapy together, but one of you doesn't need it any more; etc. Maybe you were co-workers, but one of you gets a different job. Sometimes people even start avoiding one another on purpose, due to a personal conflict.
Feb 04th 2012 22:16 hana
Thank you for the comment.
You had a good point. Life has a lot of aspects for all the people and I understood that this idiom had two meanings at last.
I always owe you when I have a trouble on English. Thank you as always!
Feb 04th 2012 10:49 cuavsfan

  • something or someone you don’t need any more is got rid of your life
  • something or someone you don’t need any more is purged from your life

 
I think this one can be either positive or negative. Often it means "XX is gone and things are so much better now," but it can also mean "XX is gone and things are so much worse now." Going by the actual words it only has the first part of the meaning ("XX is gone") so the second part (good or bad) can change depending on context.

She was the greatest girl I ever knew, but now she's out of my life forever. (Bad)

It was just one headache after another, but finally she's out of my life forever. (Good)
Feb 04th 2012 22:20 hana
Thank you for correcting my journal and the comment.

Your exmaple senteces were really clear. They helped me understand this idiom a lot. Thanks again!

> She was the greatest girl I ever knew, but now she's out of my life forever. (Bad)

Have you had such an experience? ;P
Feb 08th 2012 02:20 cuavsfan
Fortunately I haven't. With a small change the second sentence works for me though. 彼女じゃなくて、アレのことですけど (^_^;)
Feb 04th 2012 12:02 Tom

  • I learned an idiom “be out of someone’s life” from a tweet made by a friend of mine today.
  • I learned an idiom, to “be out of someone’s life” from a tweet made I got from by a friend of mine today.

 

  • She's Out Of My Life
  • She's Out Of My Life Michael Jackson was singing a type of love song, one of doubt or recrimination. His girlfriend has left him, or he has left her. They are now apart.

 

  • And I Don't Know Whether To Laugh Or Cry
  • And I Don't Know Whether To Laugh Or Cry Here, Michael is unsure whether her absence is good, or not. These are familiar doubts when one breaks up with one's lover. I've been there.

 

  • I Don't Know Whether To Live Or Die
  • I Don't Know Whether To Live Or Die Here he reflects on his remorse for her loss. He wonders if life is worth living without her.

 

  • And It Cuts Like A Knife
  • And It Cuts Like A Knife This phrase reflects on the pain of his loss -- it "cuts like a knife."

 

  • She's Out Of My Life
  • She's Out Of My Life This song is not a song of celebration -- he is feeling great remorse and loss from the fact his girlfriend is gone.

 

  • I think the sentence “She’s out of my life” means that “she has gone from my life, so I feel sad.”
  • I think the sentence “She’s out of my life” means that “she has gone from my life, so and I feel sad.” Yes, you're right about that.

 

  • something or someone you don’t need any more is got rid of your life
  • something or someone you don’t need any more is got rid of your life I would write is thusly: Someone (referring to "she") has left you or you have left someone so that you are no longer together (that is, out of your life).

 

  • something or someone you don’t need any more has gone, so you feel better
  • something or someone you don’t need any more has gone, so you feel better I would delete the phrase "so you feel better." That is not guaranteed, and one shouldn't draw that conclusion. More often, I think, is a feeling of regret.

 

  • This idiom has these meanings, however, in this case, neither of them isn’t applied to this song title, I presume.
  • Neither of these meanings for this idiom has, however, in this case, neither of them isn’t applied applies to this song title, I presume think.

 

  • Would you give me some sentences using this idiom?
  • Would you give me some sentences using this idiom? He/she's gone. He/she's left me. He/she went out of my life. He/she's out of my life.

 
Odd definitions by the dictionary.

When a person spends a lot of time with another it can be jarring to split up. Often it is considered the best resolution, but if one has invested a lot of their psyche in the relationship, the absence of the other can haunt them forever.

Much of that feeling can be shown in one sentence:; "I miss him/her."
Feb 04th 2012 22:37 hana
Thank you for correcting my journal and the explanation to understand the lyrics. I thought I understood the meaning of the lyrics, but I only understood the half of them when I read your comments on each line.

> Much of that feeling can be shown in one sentence:; "I miss him/her."

It really helped me understand this idiom. Thank you very much.

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month