Estou voltar
Desculpa me por não escrivando no um enquanto.
Não sei porquê, talvez sou preguiçoso!
Assisti o filme "Cidade de deus" com o idioma no inglês e legendas portugês.
É muito bem e aprendi mais palavras portugêses.
Estava difícil porquê o acento é diferente que aprendi no Minas Gerais.
Quero sei que o palavra 'moleque' é. Penso o transir é 'kid' ou 'youngster' no inglês.
Tchau.
Não sei porquê, talvez sou preguiçoso!
Assisti o filme "Cidade de deus" com o idioma no inglês e legendas portugês.
É muito bem e aprendi mais palavras portugêses.
Estava difícil porquê o acento é diferente que aprendi no Minas Gerais.
Quero sei que o palavra 'moleque' é. Penso o transir é 'kid' ou 'youngster' no inglês.
Tchau.
- 17
- 2
- 3
Journals Statistics
| Total | 10 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| A Musica (6) |
| Pregunta rápida (5) |
| Vou voltar universidade (2) |
| Ouvi uma musica antiga (4) |
| Dia Ocupado (2) |
Latest comments
| Sep 21st Andy |
| Sep 21st andrefelipe |
| Sep 21st Eduardo |
| Sep 20th RR |
| Sep 20th RR |
Entries by Month
| 2010 |
|---|
| - September (7) |
| - August (3) |

Estou voltando
Desculpe-me por não ter escrito por um tempo.
Não sei o porquê, talvez eu seja preguiçoso!
Assisti ao filme "Cidade de deus" com o idioma em inglês e as legendas em português.
Foi muito bom e aprendi mais palavras em português.
Estava difícil porque o acento é diferente do que aprendi em Minas Gerais.
Quero saber o que a palavra 'moleque' significa.
Acredito que seja o mesmo que 'kid' ou 'youngster' em inglês.
''Estava difícil porquê o acento é diferente que aprendi em Minas Gerais''. Have you been to Minas Gerais yet? Great! I live in this state ^^. Capital :D
Estou de volta! (If you meant ''I'm back'')
Really! I was working in BH for 2 months
Desculpe-me por não estar escrevendo por enquanto. ( If U meant : These days)