[Eng.] TRY
Actually I left an English conversation school at the end of July.
I'm a lazy student. I apt to depend on others. So I decided I' d take one-to-one lessons.
I rested my brain all last month (ah....a half of my brain still taking a rest though. ;-P)and I took a trial lesson today.
Instructor suggests some contents of the lesson, but the decision is mine!
I thought that having no person to depend on is tough.
However, it has advantages too. I can ask about my questions without reserve to other students.
I'll take one-to-one lessons for the time being.
I wonder if it will turn out well, but I'm sure it'll be a very good experience for me. ;')))))
実は7月末に英会話スクールを辞めました。
私はダメダメな生徒で、すぐ他人に頼ってしまいがち
なので、マンツーマンレッスンを受けようと思ったんです。
8月いっぱいは、脳みそを休ませて(あっ、今もまだ
半分はお休み中ですけど><;;)今日、お試しレッスン
を受けてきました。
講師は授業のすすめ方をいくつか提案してくれますが、
決めるのは私です。
頼る人がいないのって、結構大変だなぁって思いました。
でも、利点もあります。他の生徒さんに気兼ねすること
なく質問することができます。
しばらくは、マンツーマンレッスンを受けてみるつもり
です。ちゃんとやれるかわからないけど、きっといい
経験になると思います。(^_^)/
Please, correct my English.
添削お願いします。
I'm a lazy student. I apt to depend on others. So I decided I' d take one-to-one lessons.
I rested my brain all last month (ah....a half of my brain still taking a rest though. ;-P)and I took a trial lesson today.
Instructor suggests some contents of the lesson, but the decision is mine!
I thought that having no person to depend on is tough.
However, it has advantages too. I can ask about my questions without reserve to other students.
I'll take one-to-one lessons for the time being.
I wonder if it will turn out well, but I'm sure it'll be a very good experience for me. ;')))))
実は7月末に英会話スクールを辞めました。
私はダメダメな生徒で、すぐ他人に頼ってしまいがち
なので、マンツーマンレッスンを受けようと思ったんです。
8月いっぱいは、脳みそを休ませて(あっ、今もまだ
半分はお休み中ですけど><;;)今日、お試しレッスン
を受けてきました。
講師は授業のすすめ方をいくつか提案してくれますが、
決めるのは私です。
頼る人がいないのって、結構大変だなぁって思いました。
でも、利点もあります。他の生徒さんに気兼ねすること
なく質問することができます。
しばらくは、マンツーマンレッスンを受けてみるつもり
です。ちゃんとやれるかわからないけど、きっといい
経験になると思います。(^_^)/
Please, correct my English.
添削お願いします。
- 42
- 16
- 5
Journals Statistics
Latest entry
- A midnight poem (18)
- [Sp.] Suspiro (12)
- Thanks. (11)
- [Eng.] "K" is for Killer!? (14)
- [Eng.] " J " is for Jazzy night (8)
Latest comments
Entries by Month
- 2011
- - August (1)
- - January (1)
- 2010
- - December (3)
- - September (2)
- - June (1)
- - May (3)
- - January (2)
- 2009
- - November (3)
- - October (1)
- - September (4)
- - August (3)
- - July (1)
- - June (1)
- - May (2)
- - April (5)
- - March (5)
- - February (5)
- - January (10)
- 2008
- - December (3)
- - November (7)
- - October (2)






>Exis Night
Hi, Exis Night-san!
Thank you for your corrections!
Your enplanation is really helpful to me.
>>I can ask other students my questions without reserve.
I wanted to say...."When I ask instructor a question, I don't need reserve towards other students." . Mmm....I can't explain it well.(><;;)
Anyway,I got a new word "choppy".♪ "Choppy" sounds cute.(^_^)
ありがとう!
And good luck with your new schol d(^^
'worrying about' is just advice... you were not wrong saying 'reserve to'.
And your sentence was easy to understand. It's easy to tell that you are asking a teacher.
It would only be hard if people don't understand 'reserve to', because it is unnatural.
I had a friend who did that and he thought it was a great way to learn quickly.
I‘ve stopped taking group lessons too, as we were learning formal Japanese and I was worried about starting to sound like a Samurai. Nowadays, I‘m scrounging for off friends and kids in school for help with my Japanese, and doing a lot of language exchanges too. My progress is slow, but it‘s good fun.
>bon
Hi, bon-chan!
Thank you for taking time to check my entry.
Yeah, one-on-one lessons will be good for me.
I should put a little more effort into studying English to chat with bon-chan(^_~)
I wanna hear bon-chan's cute voice live!!!
がんばる(。・ω・)ノ☆
>カイリ・ダレル
Hi, Darrell.
Thank you for your correction and comment.
Oh! I didn't know 'reserve to' is unnatural.
I can't fully learn English only in textbook.(><;;;)
I'm happy to see great teachers like you!!!
感謝♪感謝です(●´∀`)ノ~.
>mr spoon
Hi, Luke!
Thank you for your explanetions! I'll learn from them.
A-ha, I'm not wealthy. I found a cheap one.
If I were an inhabitant of Niigata, I could ask you to teach me English.
But now I can't. It will cost a lot from Tokyo to Niigata!!!((((;´・ω・`)))
特にマンツーマンの場合は、相性のいい先生に出会えるかどうかで自分のモチベーションがかなり変わるでしょうね。
イケメンで、優しくて、通うのが楽しくなる先生だといいですね。 (´∀`*)ウフフ
>Chikka
A-ha.確かに!
あ~、でも実際イケメンすぎると緊張しちゃって
話せなくなっちゃうから、『ちょいイケ』くらいがいいなぁ。
haha.
ちなみにトライアルの先生は、面白くていい先生だったけど
JackやSawyerのようではなかったかな。(;´ω`;)アゥ
「ちょいイケ」響きが可愛くていいですね! 性格も良さそう。はは。
昔の日記に書いたのですが、イケメンがたくさん働いている執事カフェが渋谷にあるんです。
http://lang-8.com/17823/journals/148936
ずっと行きたかったのになかなか機会がなくて。。。
でも一緒に行く友達が見つかったので、できれば今月中にいってみようと思います。
イケメン天国。イェイ!
>chikka
すっごい楽しそうですよね。まさに『イケメン天国!』
私のようなおばちゃんでも、プリンセスになれるのかしら?
英会話レッスンより、そっちの方が英語の上達も
早かったりするかも!?
ぜひ、イケメン執事情報を聞かせてくださいね!
Hi rioka san!
I think you did well to change school, this way you can really improve.
>Kikijiki
Yup, I hope it.
I'll advance step by step.
Because "Rome non fu fatta in un giorno." isn't it? (^_~)/
がんばるね♪
Grazie per il vostro commento.
Prego!
..remember our bike trip!! ^^
Hope you'll enjoy the new class format, I mean the one-to-one lesson.
Ganbatte!
>Kikijiki
いやや~!
Nahhhhhhhh! Oh Dio mio~~~!
エェェェェェェェェーヽ| `Д´ ;|ノ
Io annullerò il viaggio di motocicletta! =P
>JR
わ~い。JRさん、お久しぶりです!Σ(´▽`ノ)ノ
Your corrections are always helpful. Thanks.
I consulted my dictionary, but I didn't know how difference between "apt to~" and " tend to~". I'd appreciate it if you could tell me the difference.
I hope to speak English as much as I can have a lively discussion with JR-san!
がんばります!
>Rioka, お久しぶりね! I'm glad you remember me.
"apt to~" and " tend to~" have basically the same meaning, but when speaking, people tend to use more the word "tend to".
I meant that "depend on others" is a little different from "rely on others". "Depend on others" suggests a situation of dependency, like you really depend on someone to accomplish something.
"Rely on others" could have a different meaning. You could either depend on someone, or you could be just lazy to do things on your own and choose to rely on others.
Sorry if the explanation is not good.
Cool...looking forward to have lively discussions.
Cheers!
>JR
There's no way I can forget you. (^_^)
Whaaaa. Thank you very very much for your particular explanation!
I got it. (^^)//
I truly cannot thank you enough.
いつかお話ししましょうね!