<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel>
    <title>Lang-8 : qionglian's Latest Journal Entries</title>
    <link>http://www.lang-8.com/14582/journals/rss</link>
    <description>qionglian's latest journal entries</description>
    <copyright>Lang-8 Inc.</copyright>
    <pubDate>Mon May 28 05:42:29 UTC 2012</pubDate>
    <lastBuildDate>Mon May 28 05:42:29 UTC 2012</lastBuildDate>
    <generator>Lang-8</generator>
    <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
    <webMaster>Lang-8</webMaster>
    
    <item>
    <title>qionglian : 新年快到了 (5)</title>
      <description><![CDATA[

只剩下五分钟， 新年就到了。。。<br /><br />这是我今年，2008 年，的第二篇文章，也是最后文章。<br /><br />我决定下年要多写中文文章。<br /><br />祝大家新年快乐，万事如意。
<br /><br />Posted at Wed Dec 31 15:10:39 UTC 2008<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/14582/journals/64128</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/14582/journals/64128</guid>
<dc:creator>qionglian</dc:creator>
<pubDate>Wed Dec 31 15:10:39 UTC 2008</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>qionglian : どうすればいい？ (3)</title>
      <description><![CDATA[

横浜中華街行った時、媽祖廟に参拝しました。　廟の中で祈っておみくじを取り出しました。おみくじを取る方は面白いです。　二つ月の形な物を床で軽く投げて、反対表面が表したまで、おみくじ番号を取られません。番号を取った後、もう一度月の形な物を投げて、おみくじ番号の確認することの目的です。<br /><br />以下はもらったおみくじです。<br /><br />＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊<br />蛇が龍に変身したいのは、命中このような運気が無いので、達成できないでしょう。長く病に煩わせて、体は弱くなっていたので、無理しないで、待つことを勧めます。意見は多いけど、気軽に聞かないように。<br /><br />このくじは当事者に告げ、運気は停滞しているし、障害も多いし何をしてもうまく行かないけど、悲観する事はない、忍耐と気力で頑張って、有利な時期を待つ事。<br /><br />求財、小財はあり、大儲けは望めないでしょう。<br /><br />功名、成績良くない、願は叶わないでしょう。<br /><br />婚姻、障害多い、縁談は難しいでしょう。無理に進めると、円満な結婚できないでしょう。<br /><br />訴訟、時間は掛かりそう、しかも、勝敗は逆転する。<br /><br />外出、転居、じっとする事、両方不吉。<br /><br />ある日、ある人は友人の勧めてある工場の経営を受けて欲しいとの事。私は「このくじは不吉、それに最後の詩句は（不可従）の指示はある」と答えた。<br />その後、その工場はトラブルに巻き込まれて、倒産。<br />＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊<br /><br />日本語が少しわかりますので、帰ったあとで、内容を辞書で調べました。<br />怖いなぁ。。。どうすればいい？
<br /><br />Posted at Wed Dec 31 14:30:13 UTC 2008<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/14582/journals/64110</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/14582/journals/64110</guid>
<dc:creator>qionglian</dc:creator>
<pubDate>Wed Dec 31 14:30:13 UTC 2008</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>qionglian : 横浜中華街 (2)</title>
      <description><![CDATA[

私の友達たちはしばしば「餃子の王将」と言うの中華料理チェーンへ食事に行っています。友達たちはあの店の餃子が大好きです。<br /><br />でも、彼らが安値以外なぜあの店の料理が大好きなのか私はいつも考えています。失礼ですが、私にとって、あの店の料理はおいしくないと思います。友達たちは私が食べ物の好みのうるさい人だと思っています。<br /><br />私は中華料理がすきです。でも、好きな中華料理とあの店の中華料理は味が違います。私の記憶に中華料理はもっと風味に富むべきです。<br /><br />おいしい中華料理を食べたいですから、今週末横浜中華街へ行きました。　甘くてスパイシーな蝦、まぽ豆腐、炒めた野菜と豚肉片、担担面、など食べました。幸せでした！！！中華菓子も買って帰りました。<br /><br />横浜中華街は食事以外他の人気ポイントがあります。あの街は旅行者に中国にいるみたいな感じをあげています。愚かな観測ですね。:D  それは当然な事ですよ。あの街のにぎやかな雰囲気は各位訪問者に「もう一度来てね！」みたいな招待です。
<br /><br />Posted at Tue Dec 30 17:59:05 UTC 2008<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/14582/journals/63799</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/14582/journals/63799</guid>
<dc:creator>qionglian</dc:creator>
<pubDate>Tue Dec 30 17:59:05 UTC 2008</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>qionglian : ハロウィーン (1)</title>
      <description><![CDATA[

日本語の翻訳はやっとできました。<br /><br />Yesterday, I went to Tama Center with a friend. Tama Center boasts of a good selection of shops. There's Ito-Yokado, Mitsuyoshi, Uniqlo, and many more. Aside from shopping, you can also enjoy the scenery. There is also a flower garden with a lecture room where flower-growing seminars are held.<br /><br />My friend and I were surprised to see so many people in Tama Center. It was just 10am when we arrived there. The whole center was lined with food and toy booths. Apparently, there was a Halloween event there that day. Children lined up in their scary costumes to get candy stubs. They looked so cute in their costumes. I could feel their excitement as they were approaching the man who was giving out "candy passports".<br /><br />Halloween is a holiday celebrated on the night of October 31, usually in western countries. People carve Jack-o'-lanterns from pumpkins. Costume parties where participants dress up as scary creatures are popular. Children love trick-or-treating.<br /><br />I didn't thought Japanese people celebrate Halloween. But it seemed like they embraced it like their own. In my country, Halloween is only for commercial purposes. Malls are decorated in spooky themes when Halloween is approaching. Bars have costume parties. But that's all to Halloween. People give more importance to the next two days after Halloween--All Saints' Day and All Souls' Day. We remember and pray for our dead relatives and friends on these two days.<br /><br />日本語翻訳:<br /><br />昨日、友達と多摩センターへ遊びにいきました。　多摩センターはいろいろなお店がいっぱいあります。Ito-Yokado、 Mitsuyoshi、 Uniqloなどがあります。買い物以外、景色を楽しめますよ。　そこで教室がある花園もあります。そこには花の植える方が習えます。<br /><br />多摩センターは今日大勢の人が来たと思ってなかった。　午前十時だけですから。食品と玩具の屋台が並んでいました。なんだハローウィンイベントだったのか。ハロウィーンの仮装をしている子供たちはお菓子チケットを取るために並んでいました。彼らはコスチュームを着てすごくかわいいと思いました。キャンディーパスポートを持っているおじさんに近付いて、あの子供たちわくわくした感じ、私も感じしました。<br /><br />ハロウィーンは西洋の国十月三十一日夜に祝う特別なイベントです。カボチャ提燈を作ったり、コスチュームパーティーをやったり、トリークオアートリートをします。<br /><br />日本人はハロウィーンを祝うことと思っていませんでした。自分の習慣になるそうでした。私の国で、ハロウィーンは商業の目的しかがありません。ハロウィーンを近付くの時、ショッピングモールは怖いテーマで飾られています。ディスコにコスチュームパーティーを開いています。ハロウィーンはそれだけです。次の二日、All Saints' DayとAll Souls' Day、をもっと重視しています。あの二日は日本のお盆みたいな慣習です。亡くなった親戚と友達たちを思い出して彼らの為に祈ります。
<br /><br />Posted at Mon Nov 03 14:07:28 UTC 2008<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/14582/journals/39563</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/14582/journals/39563</guid>
<dc:creator>qionglian</dc:creator>
<pubDate>Mon Nov 03 14:07:28 UTC 2008</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>qionglian : Halloween (4)</title>
      <description><![CDATA[

     Yesterday, I went to Tama Center with a friend.  Tama Center boasts of a good selection of shops.  There's Ito-Yokado, Mitsuyoshi, Uniqlo, and many more.  Aside from shopping, you can also enjoy the scenery.  There is also a flower garden with a lecture room where flower-growing seminars are held.<br /><br />     My friend and I were surprised to see so many people in Tama Center.  It was just 10am when we arrived there.  The whole center was lined with food and toy booths.  Apparently, there was a Halloween event there that day.  Children lined up in their scary costumes to get candy stubs.  They looked so cute in their costumes.  I could feel their excitement as they were approaching the man who was giving out "candy passports".  <br /><br />     Halloween is a holiday celebrated on the night of October 31, usually in western countries.  People carve Jack-o'-lanterns from pumpkins.  Costume parties where participants dress up as scary creatures are popular.  Children love trick-or-treating.<br /><br />     I didn't thought Japanese people celebrate Halloween.  But it seemed like they embraced it like their own.  In my country, Halloween is only for commercial purposes.  Malls are decorated in spooky themes when Halloween is approaching.  Bars have costume parties.  But that's all to Halloween.  People give more importance to the next two days after Halloween--All Saints' Day and All Souls' Day.  We remember and pray for our dead relatives and friends on these two days.<br /><br /><br />Now, it's translation time.<br /><br />汉语:<br /><br />     昨天， 我跟我朋友去多摩Center玩一玩儿。  多摩Center的店铺特别多--有Ito-Yokado，Mitsuyoshi, Uniqlo, 等等。  除了买东西还可以欣赏风景。  那边还有花园。  对养花有兴趣的人可以在花园里面的教室上课。 <br /><br />     我跟我朋友没想到很多人会到多摩Center。  那时只是早上十点钟。 路上都是卖食物和玩具的小店铺。  原来， 那天有Halloween节目。  孩子们穿着可怕的服装，在糖果券行排队。  他们穿着服装看起来很可爱。  他们等待着轮到自己收到“糖果护照”， 那种激动的感觉， 我也感到。<br /><br />     Halloween是西方人十月三十一日晚上庆祝的假日。 Halloween活动包括刻Jack-o'-lanterns， 穿可怕服装宴会和trick-or-treat。<br /><br />     我没有想到日本人也把Halloween庆祝。  看起来日本人已经把Halloween当作自己的了。  在我国家， Halloween只是以获利为目的的季节。  商店大街里各店铺都放着可怕的装饰品。  酒店有Halloween服装宴会。  除了这些，Halloween在我国家来说，没有什么意思。  我们把Halloween后的两天--All Saints' Day 和 All Souls' Day--重视。  在这两天，我们纪念我们去世的情爱的。<br /><br /><br /><br />疲れた！！！　力が全部使った！！！　　今、眠かった。　　今度、日本語に翻訳します。
<br /><br />Posted at Sun Oct 26 16:23:20 UTC 2008<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/14582/journals/36212</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/14582/journals/36212</guid>
<dc:creator>qionglian</dc:creator>
<pubDate>Sun Oct 26 16:23:20 UTC 2008</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>qionglian : 想再学汉语 (3)</title>
      <description><![CDATA[

我不习惯用汉语表达自己的思想.  这是我第一次在网路上写的汉语文章.:D<br /><br />汉语是世界上重要语言之一, 还有,我是个华人,所以我觉得我应该把汉语学好.  我最后次看中文书大概已经有八年了.  那是中学的时候.  我怕我的中文退得很差了.  我喜欢看台湾drama, 可是最近很忙, 没时间看电视了. 希望你们改正我汉语不对的地方,帮我学好汉语.<br /><br />以后请多多关照.
<br /><br />Posted at Wed Oct 22 16:55:20 UTC 2008<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/14582/journals/34816</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/14582/journals/34816</guid>
<dc:creator>qionglian</dc:creator>
<pubDate>Wed Oct 22 16:55:20 UTC 2008</pubDate>
</item>

</channel>
</rss>

