汉语成语多么难啊
你们好。我正在努力学习汉语。下个月我要考中国语检定准1
级。
为了及格那个考试,我应该记住很多成语,惯用语,谚语什么的。
<练习>
1. 我对金融一窍不通,可是我把加拿大的一本投资书翻译成日语了。
2. 我们一见钟情,不久就结婚了。
3. Lang-8的朋友们来自四面八方。
4. 我应该依靠百折不挠的精神战胜困难。
5. 我的上级虽然有钱,但绝不会千金一掷地挥霍浪费。
请你们纠正错误。
级。
为了及格那个考试,我应该记住很多成语,惯用语,谚语什么的。
<练习>
1. 我对金融一窍不通,可是我把加拿大的一本投资书翻译成日语了。
2. 我们一见钟情,不久就结婚了。
3. Lang-8的朋友们来自四面八方。
4. 我应该依靠百折不挠的精神战胜困难。
5. 我的上级虽然有钱,但绝不会千金一掷地挥霍浪费。
请你们纠正错误。
- 93
- 9
- 11
Journals Statistics
Latest entry
| esperante (2) |
| Beginner of German (2) |
| 汉语成语多么难啊 (20) |
Latest comments
| Jan 16th Benjameno |
| Nov 01st Grandmaster777 |
| Oct 31st xingxing633 |
| Oct 28th Grandmaster777 |
| Oct 28th Grandmaster777 |
Entries by Month
| 2011 |
|---|
| - January (1) |
| 2008 |
| - October (2) |

I think your sentences are all right.
为了及格那个考试,我应该记住很多成语,惯用语,谚语什么的。
这个可以不算是个错误,虽然不是标准的汉语,但是近代这样的用法也很多。
为了能过那个考试,我应该记住很多成语,惯用语,谚语什么的。
我对金融一窍不通,可是我把一本加拿大的投资书翻译成日语了。
我的上级虽然有钱,但绝不会一掷千金地挥霍浪费。
2.注意顺序
3.一掷千金 和 挥霍浪费 意思一样,放在一起就重复了
为了及格那个考试合格,我应该需要记住很多成语,惯用语,谚语什么的。
为了及格通过那个考试,我应该(我想这里试用“必须”比较恰当记住很多成语,惯用语,谚语什么等等。
The different beteewn them is "一掷千金" have tow meaning.one is for good, another is for bed.But "挥霍”just means bed
我应该依靠百折不挠的精神地战胜困难。
为了通过及格那个考试,我不得不应该(这里用不得不比较好,不得不也是必须的意思,不过有一点不情愿的意愿在里面)记住很多成语,惯用语,谚语什么的。
Lang-8的朋友们来自五湖四海四面八方。(四面八方也不错,个人认为五湖四海更中国味儿一些)
それに、中国が広いので、言葉の使い方は地域によって多少違うところもあります。
上記添削を見て感じたと思いますが、同じ文なのに、みんなの添削は違います。
でも、難しいからこそ面白いと思わないでしょうか?
頑張ってください!
ところで、日本語も難しいですよ。^ ^
身边的最后一个战友倒下了,现在只剩他自己了,四面八方的敌人一步步地向他逼来……
为了通过及格那个考试,我要应该记住很多成语,惯用语,谚语什么的。
下个月我要考中国语检定鉴定准1级。
为了及格那个考试能够及格,我应该记住很多成语,惯用语,谚语什么的。
我的上级虽然有钱,但绝不会千金一掷一掷千金地、挥霍浪费。
我应该依靠以(or 用)百折不挠的精神战胜困难。
大家好。
Thank you for your comment.
とても参考になりました。ありがとうございます。
rnx_rさん、小埖さん、macyさん、死的蚊&Stevenさん
Thank you for your comments. I didn't expect so many people would comment on my diary. Please forgive me for not writing to you individually to thank you.
コメントをいただきありがとうございます。こんなに多くの人が私の日記にコメントしてくれるとは思っていませんでした。本来ならお一人ずつ個別にお礼をするべきところですが、まとめて書いてしまっているのをお許しください。
--------------------------------------------------------------------------------
よくできましたね、中国語はすごいですよね。
县官行令杀国材 :翻译成中文是,县官下命令杀掉国家的人材。。。
下面解释一下吧:
县-----限定-------限定词,比如说,数词,1,2,3等等。。。
官------冠------冠词,比如说,量词,个,举例:1个的“个”
行------形容------形容词,比如说,美丽,漂亮,精致等等
令------量-------表示大小的词,比如说,巨大,狭小等等
杀------色------表示颜色的词,比如说,红色,白色等等
国------国-------表示国家,来历的词,比如说,中国,日本等等
材------材------表示制作材料的词,比如说,木头,铁,陶瓷等等
------------------------------------------------------------------------------------------
举个例子:
一-----座------宏伟(的)------巨大(的)-------灰色------中国-------大理石-------宝塔
「县官行令杀国材」について教えていただきありがとうございます。面白いですね。
ぜひお互いに助け合って共に向上していきましょう。
汉语成语真难啊
下个月我要参加汉语鉴定准1级的考试。
为了通过这次考试,我应该记住很多成语,惯用语,谚语什么的。
我虽然对金融一窍不通,可是翻译了一本加拿大的投资方面的书。//尽管我对金融一窍不通,可是却把一本加拿大的投资方面的书翻译成日语了。
我应该用百折不挠的精神战胜困难。
我的上级虽然有钱,但也绝不应该一掷千金地挥霍浪费。