チュンリー is using Lang-8.
Join Lang-8 and start language exchange with チュンリー!

Top_regist

Túnez

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of チュンリー's latest journal entries Mar 09th 2009 23:53 日本語 español tunicia チュニジア

El otro día, Pepito (Es mi compañero de clase de español) me mandó unas fotos de Túnez.
このあいだ、ペピート(スペイン語クラスの同僚)が、チュニジアの写真を送ってくれました。

Él viajó por Túnez el mes pasado y sacó muchas lindas fotos.
彼は先月チュニジアに旅行して、たくさんの美しい写真をとりました。

A mí me parece que él está disfrutando su vida, aunque tiene problema de corazón.
私から見ると、ペピートは人生をとっても楽しんでいるように見えます。心臓の病気をわずらっているにもかかわらず。

Dice que va a viajar de nuevo a España el mes que viene.
来月にはまた、スペインに旅行するそうです。


Por cierto, al ver las fotos de Túnez, tengo el corazón apretado y recuerdo a mi ex-novio.
ところで、チュニジアの写真を見ると、胸があつくなります。そして、前につきあっていた恋人を思い出すのです。

Nos queremos mucho, pero se marchó a Túnez,dejándome como un miembro de JOCV.(Voluntarios de Japón para la cooperación)
私達は、とっても愛し合ってしました。でも、彼は私をおいてチュニジアに海外青年協力隊のメンバーとして行ってしまいました。

Quise ir con él, pero no me lo permitió.
一緒に行きたかったけど、断られました(^-^;

Así que nos separamos con muchas lágrimas.
なので、泣く泣く別れたのです・・・(涙)

Tengo muchos recuerdo lindos.
とてもいい思い出がたくさんあります。

Ahora no sé nada de él. Espero que viva muy feliz.
今、彼がどこでどうしているか、何も知りませんが
幸せに暮らしていることを願います。


Foto1 : El Gran Desierto del Sahara
写真1、サハラ砂漠

Foto2 : Kairouan
写真2、ケロアン

Foto3 : Una linda puerta,(el azul tunecino )
写真3、うつくしいドア(色はチュニジアン・ブルーというそうです。)
Mar 10th 2009 00:16 sRy

  • El otro día, Pepito (Es mi compañero de la clase de español) me mandó unas fotos de Tunicia.
  • El otro día, Pepito (Es mi compañero de la (no hace falta que pongas aquí el artículo) clase de español) me mandó unas fotos de Tunicia. (en español es Túnez)
Comment  

  • Por cierto, al ver las fotos de Tunicia, tengo corazón apretado y recuerdo de mi ex-novio.
  • Por cierto, al ver las fotos de Tunicia, tengo el corazón apretado y recuerdo a mi ex-novio.
Comment  

  • Quise ir con él, pero no me permitió.
  • Quise ir con él, pero no me lo permitió.
Comment  
とてもきれいな写真です。
Es una pena lo de tu ex-novio aunque por lo menos guardas bonitos recuerdos.
Hay que seguir hacia delante...
Nos vemos!
Mar 10th 2009 00:39 チュンリー

>Soraya
Hola, Muchas gracias por la ayuda de siempre!
ah,¿es Túnez en español? vaya mi diccionario no me sirve.jeje

No te preocupes.Fue hace mucho tiempo.^^
Gracias por darme ánimo!
Mar 10th 2009 01:11 Jin

ええ、別れたの?チュンリーさんは優しい人ですね。^^
彼は幸せに暮らしていることを一緒に願います。
Mar 10th 2009 04:37 EricNolgen

  • A mí me parece que él está disfrutando su vida, aunque tiene problema de corazón.
  • A mí me parece que él está disfrutando su vida, a pesar de que tiene un problema en el corazón.
Comment  

  • Dice que va a viajar de nuevo a España el mes que viene.
  • Dice que va a viajar (de nuevo) a España el mes que viene. <--No está mal decir 'de nuevo', pero se puede entender que va a ir otra vez a España (o sea, ya fue antes). Si ese es el caso, entonces no hay problema.
Comment  

  • Por cierto, al ver las fotos de Túnez, tengo el corazón apretado y recuerdo a mi ex-novio.
  • Por cierto, al ver las fotos de Túnez, se me aprieta el corazón y me hace recordar a mi ex-novio.
Comment  

  • Nos queremos mucho, pero se marchó a Túnez,dejándome como un miembro de JOCV.(Voluntarios de Japón para la cooperación)
  • Nos queremos mucho, pero se marchó a Túnez dejándome como un miembro de la/los JOCV.(Voluntarios de Japón para la cooperación)
Comment  

  • Espero que viva muy feliz.
  • Espero que viva muy feliz. (o) Espero que esté viviendo muy feliz. <--La primera tiene una noción de hablar hacia el futuro, algo como: "Espero que de hoy en adelante, viva muy feliz".
Comment  
Sí... qué lástima.. pero eso demuestra lo fuerte que eres Naokoさん :). A pesar de que pasó eso, eres una persona muy feliz y siempre miras hacia el futuro ;-)
Mar 10th 2009 05:48 bon

こんにちは、尚子さん!切ない思い出ですね、話を読むと、私も悲しくなりました!今大丈夫ですか?きっと今でもいつも彼のことを思い出しますね。でも、尚子さんは素敵な人なので、きっとこれから同じように素敵な男の人と会えます!きっと!!^^
Mar 10th 2009 09:18 paulrunning

美しいラブストーリです。
今大丈夫ですか。
この間、私と彼女、断られました。
しょうがないな。
Mar 10th 2009 09:36 覇弥江瑠 (ハビエル)

Hola Chun Li

Estabas en operaciones sacretas en la KGB en Tunez, con el nombre secreto de Chun Li, XD XD
Mar 10th 2009 13:58 チュンリー

>Nicoleさん
こんにちは、コメントどうもおおきに^^
もうずいぶん昔のことですから、大丈夫ですよ!
でも、今でも彼の夢はよくみます(^-^;
きっと、別れたので、思い出は美しいままで保存されているのだと思います(笑)
もし、結婚していたら。。。ちがう現実があったでしょうね~(笑)
Mar 10th 2009 14:08 チュンリー

>Eric
Hola! muchas gracias por la ayuda!!
siempre me explicas bien.(n_n)

Si, Pepito viajó muchas veces por España^^ Le enviiiidio.XD

No te preocupes, esta historia fue hace mucho tiempo.
pero para mi era un amor verdadero.jeje
Mar 10th 2009 14:13 チュンリー

>Bonさん
こんにちは~ コメントどうもおおきに^^
はーい、もうずいぶん昔のことですから、ぜんぜん大丈夫ですよ!
ただ、チュニジアと聞くと思い出してしまいますけどね(笑)
あ~ 今でもときどき夢にでてきますよ!
もちろん、彼の姿は当時のかっこいいままです!^^
もしかしたら。。。今はハゲているかもしれません(笑)
Mar 10th 2009 14:17 チュンリー

>キョさん
こんにちは、コメントどうもおおきにです^^
今はぜんぜん!大丈夫です!
思い出は、いつまでもうつくしいままです。(笑)

キョさん、フラれたの??(T▽T)
でも大丈夫ですよ!
この世には、女性は星の数ほどいます!
いつか必ずキョさんに合うステキな女性が現れますからまっててください^^
Mar 10th 2009 14:39 チュンリー

>Javier
Hola! muchas gracias por el comentario!!
jajaja, pero sos una persona imaginativa de verdad!!.XD

pero me suena bien la KGB.XD
No la sabia nada de nada , asi que la busque por internet!jeje
Mar 10th 2009 16:22 Xin王朝

スペイン語すごい。。羨ましい。
Mar 10th 2009 17:01 Chabelita

>Chun Leeさん

きっと私が見るチュニジアの写真より、
ChunLeeさんが見る方が100倍美しいにちがいない。
Chunsさんの生きているきらめきも、100倍美しいのでしょう。

・・・と、カッコつけといて。。。今日、マテ茶とボンビージャを注文しました。楽しみ!!

Chabe
Mar 10th 2009 19:13 チュンリー

>Xin王朝さん
こんにちは、コメントどうもおおきに~^^
まだまだですよー スペイン語(^-^;
あきらめずに頑張りたいと思います!
王朝さんも、日本語頑張ってくださいね!!
Mar 10th 2009 19:19 チュンリー

>Chabelita
Hola! muchas gracias por el comentario!!

ありがとうございます!
ずっと、昔のことなんですが・・・どんなところなんだろう私のかつての恋人が行ったチュニジアは、という思いがとてもありました。Pepitoの写真をみて、ああ~あの人は、こんな美しい国に旅立ったのか・・・と、柄にもなくセンチメンタルになりました(笑)
それにしても、Pepitoって絵も上手だし写真も上手ですよね~(自分でも腕が上がったとおっしゃってました(笑))

おお!マテ茶とボンビーシャ届くのが楽しみですね^^
チュンリー
75 entries
1065 corrections made
389 corrected

Journals Statistics

Total

75

This Month

0

This week

0

Latest entry

See more

Latest comments

See more

Entries by Month