La producción de la cristalización (結晶づくり)
Hola a todos, mira sí cuanto tiempo sin verles.
みなさん、こんにちは。ホントにお久しぶりです。
Por fin acabó de hacer todas las notas de los almunos. (^_^)/~
(とうとう生徒の成績つけが終わりました!)
Hace casí 2 semanas los almunos del quinto curso y yo experimentamos la producción de la cristalización y disfrutamos mucho.
2週間ほど前、5年生の子ども達と私は、結晶を作る実験をして楽しみました。
Aquí tiene la preparación.
これが作り方です。
***********************
1) Haga las cristalizaciones del hueso.
種結晶(たねけっしょう)を作ってください。
Haga las disolución sobre saturada del alumbre, así que la del 20 por ciento con alumbre y agua caliente.
ミョウバンの過飽和水溶液(かほうわすいようえき)を作ってください。
ミョウバンとお湯で20%の水溶液です。
Luego verterla en la placa de Petri y dejela durante una noche.
それから、ペトリ皿に水溶液を注ぎ、一晩、置いておきます。
El día siguente llega a cristalizar.
次の日、結晶になっています。
2) Corte un alambre esmaltado a casí 15cm y doblelo a la forma del báston.
エナメル線を15cmぐらいに切って、ステッキの形に折り曲げます。
Hunte el pegamento a la punta del "báston" y pegue una cristalización del hueso a la punta de él.
瞬間接着剤を「ステッキ」の先に塗って、ステッキの先に種結晶をつけます。
3) Haga las disolución del alumbre de 10 por ciento con agua caluente en la cubeta de precipitación.
お湯で10%のミョウバン水溶液をビーカーにつくります。
4)Coloque un par de palillos encima de la boca de la cubuta de precipitación y cuelguela en él durante unos días dejandola en el sitio oscuro, frio y tranquilo.
ピーカーの口の上に、わりばしを置いてください。そこに「ステッキ」をぶらさげ、数日間、暗くて冷たくて静かなところにおいておきます。
***********************
Un alumuno produció una cristalización muy bonita como la foto.
ひとりの生徒が写真のようなきれいな結晶をつくりました。
Nos costá mucho producir gran cristalización.
大きな結晶を作るのはとてもホネが折れました。
Aunque no nos salió bien todo la experimento, producimos mucha cristalizaciones pequeñas y bonitas
すべての実験がうまくいった訳ではないのですが、小さくてきれいな結晶はたくさんできました。
Siento que sacara la foto que no fuera enfocada. Mide unos 3cm.
ピンぼけ写真ですみません。高さ3cmぐらいです。
みなさん、こんにちは。ホントにお久しぶりです。
Por fin acabó de hacer todas las notas de los almunos. (^_^)/~
(とうとう生徒の成績つけが終わりました!)
Hace casí 2 semanas los almunos del quinto curso y yo experimentamos la producción de la cristalización y disfrutamos mucho.
2週間ほど前、5年生の子ども達と私は、結晶を作る実験をして楽しみました。
Aquí tiene la preparación.
これが作り方です。
***********************
1) Haga las cristalizaciones del hueso.
種結晶(たねけっしょう)を作ってください。
Haga las disolución sobre saturada del alumbre, así que la del 20 por ciento con alumbre y agua caliente.
ミョウバンの過飽和水溶液(かほうわすいようえき)を作ってください。
ミョウバンとお湯で20%の水溶液です。
Luego verterla en la placa de Petri y dejela durante una noche.
それから、ペトリ皿に水溶液を注ぎ、一晩、置いておきます。
El día siguente llega a cristalizar.
次の日、結晶になっています。
2) Corte un alambre esmaltado a casí 15cm y doblelo a la forma del báston.
エナメル線を15cmぐらいに切って、ステッキの形に折り曲げます。
Hunte el pegamento a la punta del "báston" y pegue una cristalización del hueso a la punta de él.
瞬間接着剤を「ステッキ」の先に塗って、ステッキの先に種結晶をつけます。
3) Haga las disolución del alumbre de 10 por ciento con agua caluente en la cubeta de precipitación.
お湯で10%のミョウバン水溶液をビーカーにつくります。
4)Coloque un par de palillos encima de la boca de la cubuta de precipitación y cuelguela en él durante unos días dejandola en el sitio oscuro, frio y tranquilo.
ピーカーの口の上に、わりばしを置いてください。そこに「ステッキ」をぶらさげ、数日間、暗くて冷たくて静かなところにおいておきます。
***********************
Un alumuno produció una cristalización muy bonita como la foto.
ひとりの生徒が写真のようなきれいな結晶をつくりました。
Nos costá mucho producir gran cristalización.
大きな結晶を作るのはとてもホネが折れました。
Aunque no nos salió bien todo la experimento, producimos mucha cristalizaciones pequeñas y bonitas
すべての実験がうまくいった訳ではないのですが、小さくてきれいな結晶はたくさんできました。
Siento que sacara la foto que no fuera enfocada. Mide unos 3cm.
ピンぼけ写真ですみません。高さ3cmぐらいです。
- 17
- 7
- 2
Journals Statistics
Latest entry
- Hina matsuri (Fiesta de las Muñecas) (4)
- La observación de la flor del estropajo (へちまの花の観察) (12)
- La preparación (8)
- Rana verde de ojos rojos (アカメアマガエル) (6)
- Mañana, Bajo del Cielo Despejado = Nuestro Chernobyl = (5)
Latest comments
Entries by Month
- 2011
- - December (1)
- - September (1)
- - August (3)
- - May (2)
- - March (2)
- - January (2)
- 2010
- - December (1)
- - November (8)
- - March (1)
- - January (4)
- 2009
- - December (3)
- - November (1)
- - September (4)
- - August (5)
- - July (5)
- - June (2)
- - February (2)
- - January (1)





めちゃくちゃ上手になりました。
茶べさんの日記を読んで、嬉しいです。
茶べさんは沢山働いています。茶べさんはどうですか。
>Javi y Haru-chan
Javi,Muchas gracias por la corrección y el cumplido! jejeje, Me alegro.
Sì, estoy ocupada, pero menos que otros profesores. Es queヾ( ´Ω`)ノ ・・
tengo miedo de que recaiga la enferma, cuando trabaje más duro.
わたしって、な~んにもしないで、ぼーっとしているのが、ホントは好きなんですけど・・ (●_●;)
Y ¿tú? Javi.
茶べ
>Serval
Muchas gracias por la correcciòn y tu comentario.
Cuanto tiempo sin verte, ¿Còmo estàs?
La cristalización es muchisima presiosa como diamantes---.
Sabrìa hacer los dimantes simplemente como la cristalización de alumbre.~~旦_(∩_∩ )
Chabe
Hola Cha!
ほんま、おひさしぶりです。
お元気そうで、何よりです~(⌒∇⌒)ノ
ミョウバンの結晶作り、楽しそうですね~
子供たちの歓喜の声が聞こえてきそうです^^
>Chunさん
おひさしぶりです。その後お元気にお過ごしですか?
う~ん、歓喜は歓喜なんですけど、宝くじみたいなもんで、おっきな結晶ができるのはごく一部、成功率がそんなに高くないんです。それだからこそ
おもしろいみたい! (o^∇^o)ノ
Chabe
Hola!
小学校の理科室での実験。それだけで感激でした。
何も憶えていないけど、雰囲気だけは忘れられません。
いまでも理科の実験したいです。
ほんとうにおひさしぶりです。
>Marcosさん
お元気ですか~!(^_^)v
そうですよね。小学校の高学年でやった実験はほぼ覚えていますし、今、子どもに教えている実験器具の扱い方は、4年生の時教えてもらったことばかりです。実験器具のスペイン語を勉強するのはとても楽しいです。(*^_^*)
Quisiera escribir tu diario!
Chabe
>Marcosさん
お元気ですか~!(^_^)v
そうですよね。小学校の高学年でやった実験はほぼ覚えていますし、今、子どもに教えている実験器具の扱い方は、4年生の時教えてもらったことばかりです。実験器具のスペイン語を勉強するのはとても楽しいです。(*^_^*)
Quisiera escribir tu diario!
Chabe