- Home
- Member
- Tomo
- Tomo's entries
- 禮物, 土產,礼貌
禮物, 土產,礼貌
- 191
- 8
- 0
すみません、時間がないので日本語で失礼します!
来週引っ越しをします。
台湾の人とルームシェアをします。
日本では引っ越しをしたら、近所の人に挨拶をして、何かをあげるのがマナーです。
だから、同居人には故郷の有名なお菓子をあげるつもりです。
でも、もっと他にいいものがあれば、それを贈りたいと思っています。
そこで、台湾の人に質問です。
台湾で一般的なマナーや贈り物、もらったら嬉しいものなどありますか?
住む場所は東京なので、基本的には日本のマナーや伝統のとおりにしようと思っています。
でも、もっと喜んでもらえるものがあるなら、それにしようかとも思います。
他にも、日本人は知らないけど、台湾の人にとっては常識なこと、
日本人の言動で台湾の人が好きではないものなど、何かアドバイスなどあったら教えていただきたいです。
よろしくお願いします。
来週引っ越しをします。
台湾の人とルームシェアをします。
日本では引っ越しをしたら、近所の人に挨拶をして、何かをあげるのがマナーです。
だから、同居人には故郷の有名なお菓子をあげるつもりです。
でも、もっと他にいいものがあれば、それを贈りたいと思っています。
そこで、台湾の人に質問です。
台湾で一般的なマナーや贈り物、もらったら嬉しいものなどありますか?
住む場所は東京なので、基本的には日本のマナーや伝統のとおりにしようと思っています。
でも、もっと喜んでもらえるものがあるなら、それにしようかとも思います。
他にも、日本人は知らないけど、台湾の人にとっては常識なこと、
日本人の言動で台湾の人が好きではないものなど、何かアドバイスなどあったら教えていただきたいです。
よろしくお願いします。
Entries by Month
| 2011 |
|---|
| December (1) |
| October (1) |
| September (13) |
| August (7) |
| July (8) |
| June (5) |
| May (10) |
| April (12) |
| 2010 |
| July (1) |
| May (3) |
| April (1) |

マナーについては、普遍的に台湾より日本の方が厳しい印象がありますから、ボクは特に気にするところはありませんね。他の人に聞いてみれば何かがあるかも知れませんが。
引越しの挨拶も特にありませんが、手土産といえばやはり食べ物の方が多いのではないのでしょうか。特に果物やお菓子などはよくある選択です。なにせ果物の王国ですから。
ですから、日本のやり方でいいのではないのでしょうか。若い人達はこう言うのをあまり気にしていない気もしますしね。
台湾の人は甘いもの好きな人は多いですか?(これは人によるかな?)
地元のお菓子は甘いものばかりなんです。ゆべしとか。
知り合いの中に甘いもの好きな人は結構いますが、そうではない人もいますから。
アドバイスありがとうございました。
I wrote the message in English for Taiwanese to be able to understand it.
You are nice guy and smart.
By the way, did you start to live with female?
It was really nice meeting you two.
Haha, no, it's a guy who lives with me.
I wish I had a girlfriend to live with but I don't.
Bye.