ワインを飲んでいます。

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of ShangriLa(シャングリラ)'s latest journal entries Dec 06th 2011 23:26
僕は酒はあまり好きではありません。(特に焼酎は。。。)

でも、ワインは好きです。安いワインの中で美味しいワインを探るのが一つの趣味です。

日曜日に両親が大型のデパートで僕のためにワインを二本、買って来ました。

それで今、お袋と一緒に飲んでいます。

「デメテルチョコレット」というチレのレットワインです。

甘いって書いていますが、レットワイン固有のドライ味がします。かすかに甘さも感じられます。
まあ、普通の安っぽいレットワインよりは飲みやすいですが。

リフレッシュのため、飲んでいます。役に立つかどうかはわかりませんが。
Dec 06th 2011 23:42 yadokari

  • 安いワインの中で美味しいワインを探るのが一つの趣味です。
  • 安いワインの中で美味しいワインを探る(or 探す)のが一つの趣味です。

 

  • 「デメテルチョコレット」というチレのレットワインです。
  • 「デメテルチョコレット」というチレのレッワインです。

 

  • 甘いって書いていますが、レットワイン固有のドライ味がします。
  • 甘いって書いてありますが、レッワイン固有のドライ味がします。

 

  • まあ、普通の安っぽいレットワインよりは飲みやすいですが。
  • まあ、普通の安っぽいレッワインよりは飲みやすいですが。

 
いいですね、お酒
私はまだ20歳ではないのでお酒が飲めません><
早く20歳になってお酒を飲んでみたいです
Dec 06th 2011 23:50 ShangriLa(シャングリラ)
でも、初めて飲んでも別に大したことはないと思います。
酔っぱらわないように!

あ!添削ありがとうございます!日本式の英語は難しい!
Dec 06th 2011 23:55 yurina

私はお酒より、甘いものが好きです。^^
好きなものを食べたり飲んだりするのって、いい気分転換になりますよね。
Dec 06th 2011 23:56 ShangriLa(シャングリラ)
ええ。僕も甘いものに目がないです。

それで、よく回りから「お前、ガキだなぁ。。」と言われます。
Dec 07th 2011 01:52 itoisa

  • 「デメテルチョコレット」というチレのレットワインです。
  • 「デメテルチョコレット」というチ(칠레?)のレッワインです。

 
日本では「赤ワイン」とか「白ワイン」って呼ぶのが一般的かな。韓国語だと빨강와인?
Dec 07th 2011 18:40 ShangriLa(シャングリラ)
はい。「칠레」と書きたかったんですが。。
韓国語そのままで読んだら、「적포도주」、「백포도주」と言います。
Dec 07th 2011 08:05 satoshi

  • 僕は酒はあまり好きではありません。
  • 意訳> 実は、酒はあまり好きではありません。

 

  • 日曜日に両親が大型のデパートで僕のためにワインを二本、買って来ました。
  • 日曜日に両親が大型のデパートで僕のためにワインを二本買って来ました。

 
最初の部分ですが、「ワインを飲んでいる」のに「酒が好きでない」とあるので、「実は~」としました。「僕は」は省略した方が自然な感じです。

私の韓国人の友人は、だいたい酒好きです。飲みに行く機会も、多いのでは!?
Dec 07th 2011 18:41 ShangriLa(シャングリラ)
韓国の人は男女関係ナシに、酒好きらしいです。
(会ったら、酒は欠かせないものかも!)

あ!添削ありがとうございます。勉強になりました!

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month