- Home
- Member
- E3
- E3's entries
- bữa ăn tối
bữa ăn tối
- 338
- 7
- 3
Tôi đã ăn nhiều loại thực ăn tuần này.
今週は、夕食にいろいろな種類の食べ物を食べました。
I ate a variety of foods this week.
Ý, Việt Nam, Nhật Bản, và Trung Quốc.
イタリアン、べトナム、日本、そして、中国。
Italy, Vietnam, Japan and Chaina.
Bây giờ ăn tối là một trong những niềm vui của ngày.
今、夕食は、一日の楽しみの一つです。
Now dinner is one of fun a day.
Bánh pizza là ngon qua.
ピザはおいしかったですねぇ。
Pizza was delicious.
Tiếp theo có thể là thực ăn Pháp.
つぎは、フランス料理かな?!
Next should be French.
今週は、夕食にいろいろな種類の食べ物を食べました。
I ate a variety of foods this week.
Ý, Việt Nam, Nhật Bản, và Trung Quốc.
イタリアン、べトナム、日本、そして、中国。
Italy, Vietnam, Japan and Chaina.
Bây giờ ăn tối là một trong những niềm vui của ngày.
今、夕食は、一日の楽しみの一つです。
Now dinner is one of fun a day.
Bánh pizza là ngon qua.
ピザはおいしかったですねぇ。
Pizza was delicious.
Tiếp theo có thể là thực ăn Pháp.
つぎは、フランス料理かな?!
Next should be French.
Latest entries
| Tieng Viet noi nhu the nao? (2) |
| Tieng Viet noi nhu the nao? (2) |
| Tieng Viet noi nhu the nao? (7) |
| Tieng Viet goi la gi? (4) |
| Bay gio toi o chung cư. (4) |
Latest comments
| May 23rd Zahadum |
| May 23rd Thu Sunny |
| May 21st deara |
| May 20th thanhdanh11223 |
| May 19th David Long |


Bữa ăn tối
Tôi đã ăn nhiều loại thức ăn tuần này.
Bánh pizza là ngon qua thật là ngon.
Tiếp theo có thể là thức ăn Pháp.
Tôi đã ăn rất nhiều loại thực ăn món ăn tuần này.
Các món của Ý, Việt Nam, Nhật Bản, và Trung Quốc.
Bây giờ một trong những niềm vui trong ngày của tôi là đi ăn tối.
Tiếp theo có thể tôi sẽ thử món Pháp.
Bữa ăn tối.
「Bữa tối」の方が自然だと思います^‿^
Tuần này, tôi đã ăn rất nhiều loại thức ăn. tuần này.
「Tuần này」という言葉は最初の文に付けたほうが良いと思います。^‿^
Bây giờ ăn tối là một trong những niềm vui trong ngày của tôi.
Bánh pizza là ngon lắm qua.
Tiếp theo có thể là thực ăn sẽ là món Pháp./ Tiếp theo hay là mình sẽ ăn món Pháp nhỉ?
この文章はベトナム語で書くのが難しいです。^‿^
勝手に書いた文章:「Tiếp theo hay là mình sẽ ăn món Pháp nhỉ?」って「次はフランス料理を食べるかな?」と言う意味です。(^o^)そんな感じですか?
まだホーチミンにいますか?^‿^
食べてる時「美味しぃぃ~!!!」って「ngon quá!!!!!」と言う意味ですね。
「美味しそう!!!」って「trông ngon quá!!!」と言う意味です。
→ この場合「quá」使います^‿^
E3さんの文章は食べたから「 ngon lắm 」の方が良いと思います。^‿^
もしくは「Bánh Pizza ngon nhỉ」と書いても良いと思います。
私と友達はその店に行きたかったですが、まだ行けませんでした。
今度行きます^‿^