- Home
- Member
- E3
- E3's entries
- phong trào
phong trào
- 246
- 5
- 3
Tôi không làm phong trào ở Việt.
私はべトナムで運動をしていません。
I didn't do any sports in Vietnam.
Tôi đã làm phong trào ở Nhật Bản.
私は日本では運動をしていました。
I used to do sports in Japan.
Marathon, bóng chày, xe đạp
マラソン、野球、自転車
Marathon, Baseball, bicycle
Tôi của muốn làm phong trào ở Việt.
だから、べトナムでも運動をしようと考えています。
So I want to do sports in Vietnam.
Tiếp theo, Khi tôi đi đến Việt Nam, tôi sẽ mua một chiếc xe đạp.
次、べトナムに行くときに、自転車を購入予定です。
Next time, when I go to Vietnam, I will buy a bicycle.
Nếu tôi đi xe đạp, tôi có thể làm phong trào, và có thể đi nhiều chỗ.
もし、自転車に乗れば、運動することになるし、いろいろな場所にも行くことができます。
If I ride on bicycle, I can do sports, and I can go to many places.
Tôi một chút đáng sợ đi xe đạp o Việt Nam.
べトナムで自転車に乗るのは、少し怖いですけど。
I am worried a bit to ride on bicycle in Vietnam.
Nhưng, tôi để cố gắng.
でも、挑戦してみまーす。
However, Let's try!!
私はべトナムで運動をしていません。
I didn't do any sports in Vietnam.
Tôi đã làm phong trào ở Nhật Bản.
私は日本では運動をしていました。
I used to do sports in Japan.
Marathon, bóng chày, xe đạp
マラソン、野球、自転車
Marathon, Baseball, bicycle
Tôi của muốn làm phong trào ở Việt.
だから、べトナムでも運動をしようと考えています。
So I want to do sports in Vietnam.
Tiếp theo, Khi tôi đi đến Việt Nam, tôi sẽ mua một chiếc xe đạp.
次、べトナムに行くときに、自転車を購入予定です。
Next time, when I go to Vietnam, I will buy a bicycle.
Nếu tôi đi xe đạp, tôi có thể làm phong trào, và có thể đi nhiều chỗ.
もし、自転車に乗れば、運動することになるし、いろいろな場所にも行くことができます。
If I ride on bicycle, I can do sports, and I can go to many places.
Tôi một chút đáng sợ đi xe đạp o Việt Nam.
べトナムで自転車に乗るのは、少し怖いですけど。
I am worried a bit to ride on bicycle in Vietnam.
Nhưng, tôi để cố gắng.
でも、挑戦してみまーす。
However, Let's try!!
Latest entries
| Tieng Viet noi nhu the nao? (2) |
| Tieng Viet noi nhu the nao? (2) |
| Tieng Viet noi nhu the nao? (7) |
| Tieng Viet goi la gi? (4) |
| Bay gio toi o chung cư. (4) |
Latest comments
| May 23rd Zahadum |
| May 23rd Thu Sunny |
| May 21st deara |
| May 20th thanhdanh11223 |
| May 19th David Long |

phong tràoTập thể dục
Tôi không tập thể dục ở Việt Nam.
Tôi thường tập thể dục ở Nhật Bản .
Tôi cũng muốn tập thể dục ở Việt Nam.
Nếu tôi đi xe đạp, tôi có thể vừa tập thể dục , vừa có thể đi nhiều chỗ.
vừa の意味は同時にみたいです。
Tôi hơi sợ khi đi xe đạp ở Việt Nam.
Nhưng, tôi sẽ cố gắng.
phong tràoは、どういう意味ですか?運動という意味で使うのは、だめですか?
でも、場合によって「運動」は Tập thể dục か phong trào という意味です。
ここで、マラソン、野球、自転車 は スポーツですよね。 健康のために、毎日運動していますね。 だから、 「運動」 は Tập thể dục という意味です。
ベトナム語がだんだん上手になりますね。頑張ってください^^
簡単な文章は、何も見ずに書けるようになってきましたぁ。
只今、おしゃべりのほうをがんばり中です。
Tiếp theo, Khi tôi đi đến Việt Nam lần tiếp theo, tôi sẽ mua một chiếc xe đạp.
Nếu tôi đi xe đạp, tôi có thể vừa tập thể dục, vừa có thể đi nhiều chỗ nơi.
例えば、「運動」は「exercises」の方がいいです。
Marathon, bóng chày, xe đạp , đạp xe
マラソン、野球とは スポーツですね。Xe đạp はスポーツの種類の一つじゃなくて、乗り物じゃないですかね。だから、「đạp xe」のほうが いいと思います。
へぇ〜〜〜!!!おもしろいですね。