Svensk ordföljd

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of Syrnyk's latest journal entries Feb 10th 2009 06:53 ordföljd
Jag har äntligen ägnat en hela kväll åt att lära mig svensk ordföljd. Denna gång koncentrerade jag mig mer på praktiken än på grammatikteorin och hoppas att jag äntligen har begripit det lagom för att inte göra ett fel på varannan mening. Jag behöver fortfarande att läsa mig på hur att betona på en specifik del av meningen, men nu är det nog dags att börja förbereda mig för imorgons skrivining på ekonomi...
Feb 11th 2009 09:35 Hampie

  • Svensk ordföljd
  • Svensk ordföljd

 

  • Jag har äntligen ägnat en hela kväll åt att lära mig svensk ordföljd.
  • Äntligen har jag äntligen ägnat en hela hel kväll åt att lära mig träna på svensk ordföljd.

 

  • Denna gång koncentrerade jag mig mer på praktiken än på grammatikteorin och hoppas att jag äntligen har begripit det lagom för att inte göra ett fel på varannan mening.
  • Denna gång koncentrerade jag mig mer på praktiken det praktiska än på grammatiken och hoppas att jag äntligen har begripit det lagom tillräckligt för att inte göra ett fel på var och varannan mening.

 

  • Jag behöver fortfarande att läsa mig på hur att betona på en specifik del av meningen, men nu är det nog dags att börja förbereda mig för imorgons skrivining på ekonomi...
  • Jag behöver fortfarande att läsa mig på hur att betona man betonar en specifik del av meningen, men nu är det nog dags att börja förbereda mig inför imorgons skrivining på ekonomi ekonomiprov...

 
Jag rättade texten såtillvida att den ser ut att vara skriven av en svensk - jag hoppasatt det var det du ville. Annars var den väldigt bra grammatiskt sätt. Efter 'en' så skall man inte ge adjektiven något -a. Man betonar något, efter verbet betona behövs ingen preposition. 'Läsa på' är ett reflexivt verb - att 'läsa sig till' är dock ett sådant: det är lätt att man blir förvirrad.

Vissa ordval är helt korrekta men låter underliga: man förstår precis vad du menar men man förstår att du inte har svenska som modersmål. Lära på svenska är ett starkare ord än det är på engelska. Att säga att man lärt sig något är nästan som att säga att man kan det. Om man läser om något en kväll så skulle jag nog föreslå att man säger att man har tränat på det snarare än att man lärt sig det.

'Var och varannan' är ett stående uttryck som motsvarar engelskans 'every other'. Att säga 'ett fel' känns väldigt utpekande och specifikt, som om du menar just ett precist fel, just det felet, men är det bara allmänt så behövs inte ordet 'ett'. "Göra fel på varannan mening" duger fint, men 'var och varannan' är mer ideomatiskt.

Ordet skrivning är gammaldags eller dialektalt, man använder det inte i skolan längre. Rent allmänt så säger man prov om de 'tests' man får göra. Är det på universitet så heter det allt som oftast tenta, eller om det är en mindre sådan ibland dugga. Just sådana här saker brukar man även använda spontana sammansättningar för: grammatikprob, ekonomitenta, mattedugga.

Lycka till med svenskan!
Feb 11th 2009 18:12 Thorrob

  • Jag behöver fortfarande att läsa mig på hur att betona på en specifik del av meningen, men nu är det nog dags att börja förbereda mig för imorgons skrivining på ekonomi...
  • Jag behöver fortfarande att läsa mig på hur att man betonar en specifik del av en meningen, men nu är det nog dags att börja förbereda mig inför imorgons skriviningen i ekonomi imorgon. *

 
* skrivning är ett lite mer gammeldags ord än prov. Du kan använda vilket ord du vill i den här meningen.
Feb 11th 2009 23:15 karmag

  • Jag har äntligen ägnat en hela kväll åt att lära mig svensk ordföljd.
  • Nu har jag äntligen ägnat en hel kväll åt att försöka lära mig svensk ordföljd.

 

  • Denna gång koncentrerade jag mig mer på praktiken än på grammatikteorin och hoppas att jag äntligen har begripit det lagom för att inte göra ett fel på varannan mening.
  • Den här gången koncentrerade jag mig mer på praktiken än på grammatikteorin och jag hoppas att jag äntligen har begripit det tillräckligt för att inte göra fel på varannan mening.

 

  • Jag behöver fortfarande att läsa mig på hur att betona på en specifik del av meningen, men nu är det nog dags att börja förbereda mig för imorgons skrivining på ekonomi...
  • Jag behöver fortfarande läsa på hur man betonar en specifik del av en mening, men nu är det nog dags att börja förbereda sig för ekonomiprovet (ekonomitentan) i morgon...

 
"var och varannan" låter konstigt, tycker jag. Att använda "varannan" här kanske är talspråk men det låter mer naturligt.
Syrnyk
  • Ukrainian
  • Hindi, Swedish

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month