Over timework
I noticed that the deadline for Abstract submission is today....
I have to work overtime.
Another my task is translate above sentenses from Japanese to English.
You can understand the translation?
-----
Considering the activation of coagulation in some type of acute ishcemic stroke, anticoagulant therapy in combination with rt-PA may have a potentially more effective treatment.
いくつかの脳卒中のタイプでの凝固活性を考慮すると、rt-PAと抗凝固薬の併用療法はより効果的な治療になりうる。
- 14
- 0
- 1
Journals Statistics
| Total | 13 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| Over timework (1) |
| Bouldering (1) |
| A long time ago, a man was writing a diary.... (1) |
| ??? back ground color ??? (1) |
| I was busy. (4) |
Latest comments
| Feb 05th cbqrr |
| Aug 20th 詠美 |
| Jul 05th huangsy |
| Jul 05th kei |
| Jul 05th Rachel |
Entries by Month
| 2010 |
|---|
| - February (2) |
| 2009 |
| - August (1) |
| - July (2) |
| - June (1) |
| - May (7) |

Overtime
So I have to work overtime.
My task is to translate the sentences below from Japanese to English
Can you understand the translation?