About me
皆さんのお役にたてるよう、正しい添削ができるよう心がけます。
英語は中学生以来勉強していなかったので、かなり拙いです。
添削していただけると助かります。
よろしくお願いいたします。
Read more
Latest entries
toromi
Was I cheated?Part.2
I got acquainted with a wonderful man superior in the office of 7 years ago.
(superior?boss?男性の上司という表現はどちらが正しいのでしょうか??)
At that time, ...
Was I cheated?Part.2
I got acquainted with a wonderful man superior in the office of 7 years ago.
(superior?boss?男性の上司という表現はどちらが正しいのでしょうか??)
At that time, ...
- 137
- 10
- 3
toromi
I can't continue friend relations.
It was invited to meal by the boyfriend one day.
The overseas assignment was decided to him.
(「彼の海外赴任が決まったので」の言い回しがわかりません・・・)
So tha...
I can't continue friend relations.
It was invited to meal by the boyfriend one day.
The overseas assignment was decided to him.
(「彼の海外赴任が決まったので」の言い回しがわかりません・・・)
So tha...
- 104
- 1
- 2
See all
Group
923
Threads
174767
Members
For lang-8 beginners
This is group for beginners.
First of all , plese find friend who can teach you the language...
201
Threads
170139
Members
What a strange expression!
If you find any strange expressions in English or Chinese in the lang-8 system, please let us k...
280
Threads
9969
Members
☆English ⇔ Japanese☆
Ask a native speaker. ネイティブに質問!
The largest, most active group on Lang-8!
This community is ...
Testimonials from My Friends
toromi
(
Last login
: More than 3 days ago
)
- Native language
- Japanese
ID
161579
L points
91,030
Location
Japan
Nation and region
Japan
Sex
Female
