ロシア語
テレビではロシアのドラマを放映しています。母は「私は昔もロシア語を勉強したことがあります。」と言いました。
「今まだ覚えていますか?」私は聞きました。
「ちょっと覚えていますよ、班長として、ロシア語の課前にはロシア語で起立と座るを呼ぶ」と言いました
「班長さんを当選できますし、ロシア語もできます。素晴らしいです。ロシア語で起立と座るは何ですか」
母は起立を言いました後、座るはどうしても覚えませんでした。
「クラスメートはずっと立っています。どうしよう」私は言いました。
「今まだ覚えていますか?」私は聞きました。
「ちょっと覚えていますよ、班長として、ロシア語の課前にはロシア語で起立と座るを呼ぶ」と言いました
「班長さんを当選できますし、ロシア語もできます。素晴らしいです。ロシア語で起立と座るは何ですか」
母は起立を言いました後、座るはどうしても覚えませんでした。
「クラスメートはずっと立っています。どうしよう」私は言いました。
- 16
- 5
- 4
Journals Statistics
| Total | 179 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| 同性愛 (5) |
| 水泳 (6) |
| 幼稚園の先生 (7) |
| 枇杷 (6) |
| 知らない単語 (10) |
Latest comments
| Feb 19th 小さい魔女 TheLittleWitch |
| Jul 13th kinaso |
| Jul 12th pinkrose |
| Jul 11th 蛤蟆 |
| Jul 11th 小さい魔女 TheLittleWitch |
Entries by Month
| 2011 |
|---|
| - July (2) |
| - June (6) |
| - May (2) |
| - April (5) |
| - March (1) |
| 2010 |
| - December (1) |
| - November (4) |
| - October (2) |
| - September (2) |
| - June (1) |
| - May (3) |
| - April (4) |
| - March (4) |
| - February (5) |
| - January (6) |
| 2009 |
| - December (8) |
| - October (17) |
| - September (11) |
| - August (7) |
| - July (9) |
| - May (1) |
| - April (11) |
| - March (8) |
| - February (27) |
| - January (21) |
| 2008 |
| - December (11) |

テレビではロシアのドラマを放映しています。
母は「私は昔もロシア語を勉強していたことがあります。」と言いました。
「今まだ覚えていますか?」私は聞きました。
「ちょっとだけなら覚えていますよ、班長として、ロシア語の授業課前にはロシア語で起立と着席座るを呼ぶの号令をかけていました。」と言いました
「班長さんに推薦されてを当選できますし、ロシア語もできるなんて(すごかったのですね)ます。
ロシア語で起立と座るは何というのですか」
母は起立にあたる(=相当する)ロシア語を言いました後、座るにあたるロシア語はどうしても思い出せ覚えませんでした。
「クラスメートはずっと立ったままです。ています。
母は「私は昔、ロシア語も勉強したことがあるよ。」と言いました。 (身内に敬語は使わないです。)
「今もまだ覚えている?」と、私は聞きました。
「ちょっと覚えているよ、班長として、ロシア語の授業の前にはロシア語で『起立』と『着席』の掛け声を掛けたよ」と言いました。 (「」の中に更に「」を使う場合は、『』を使います。また、“课”の日本語は「授業」です。)
「班長に選ばれたし、ロシア語もできるよ。」
「ロシア語で『起立』と『着席』は何?」
母は「起立」を言った後、「着席」はどうしても思い出せませんでした。
「クラスメートはずっと立ったままだね。
どうしようね。」私は言いました。
あの文字はまったく読めません。
「班長に選ばれたし、ロシア語もできるなんて素晴らしいね。 (1つの文にまとめたので、後ろの「素晴らしいです」は不要です。)
Late Bloomer さんの文を読んで、事情が分かりました。
なので、修正させて頂きます。
「着席」は知らない単語です。
「ちょっとだけなら」は連語みたいです。分かりました。
「なんて」の使い方、勉強したいです。
私は母とよく冗談を言う。
はまさん、『』のこと、はまさんに以前も教えていたことがあります。でも、今日は入力方法が忘れました。
中国で、四十年前にはロシア語を勉強した人が多いですが、今ほとんど英語を勉強します。
添削ありがとうございます。
我在上海去了书店的时候,发觉有很多英语的课本。
在那里有很少的日语的课本。
仲睦まじくて本当に素敵ですね。
ありがとう。
小さい魔女 さん、コメントありがとう。
みなさんが添削されているようですので、コメントだけ・・・
「それじゃ、クラスメートはずっと立ったままだよ。
どうするの」と私は言いました。
「起立」「礼」「着席」は、
日本の小学校や中学校で授業が始まる前にかける掛け声なんです。
だから、私たちは耳慣れしているの。