姪の予定
従兄から電話があって、姪がこちらへ遊びに行くのが分かった。彼女は大学一年生だ。新年のとき、同級生と一緒に旅行する予定なのだ。
母はとてもうれしい。野菜市場で牛肉や豚足などいろいろな食材を買った。同級生たち一行は四人なので、私の家は椅子が足らなくになった。私はマーケットへ行って折りたたみ椅子を2脚買った。
駅から姪を迎えた時、時間が遅いので、直接ホテルへチェックインしまった。明日の予定について、姪は「友達に会うそしてバスケットボールの試合を見る予定です。」と言った。
「わが家へ昼ご飯と晩ご飯を食べなさい。」と私は誘った。
「時間あれば、来ます。」と姪は答えた。
次の日、姪は「もう試合が終わりましたが、映画を見に行こうので、ご飯を食べに来ません」と電話から言った。
母は「大丈夫、牛肉と豚足を冷蔵庫に置いて、身内がゆっくり食べましょう。けれども、椅子が浪費した。」と言いました。
母はとてもうれしい。野菜市場で牛肉や豚足などいろいろな食材を買った。同級生たち一行は四人なので、私の家は椅子が足らなくになった。私はマーケットへ行って折りたたみ椅子を2脚買った。
駅から姪を迎えた時、時間が遅いので、直接ホテルへチェックインしまった。明日の予定について、姪は「友達に会うそしてバスケットボールの試合を見る予定です。」と言った。
「わが家へ昼ご飯と晩ご飯を食べなさい。」と私は誘った。
「時間あれば、来ます。」と姪は答えた。
次の日、姪は「もう試合が終わりましたが、映画を見に行こうので、ご飯を食べに来ません」と電話から言った。
母は「大丈夫、牛肉と豚足を冷蔵庫に置いて、身内がゆっくり食べましょう。けれども、椅子が浪費した。」と言いました。
- 11
- 1
- 2
Journals Statistics
Latest entry
Latest comments
Entries by Month
- 2011
- - July (2)
- - June (6)
- - May (2)
- - April (5)
- - March (1)
- 2010
- - December (1)
- - November (4)
- - October (2)
- - September (2)
- - June (1)
- - May (3)
- - April (4)
- - March (4)
- - February (5)
- - January (6)
- 2009
- - December (8)
- - October (17)
- - September (11)
- - August (7)
- - July (9)
- - May (1)
- - April (11)
- - March (8)
- - February (27)
- - January (21)
- 2008
- - December (11)





来る(来)と行く(去)の使い分けは難しいですよね><
私もよく間違えてしまいます。
中国語では相手を主体として考えますが、日本語では自分を主体として考えます。
だから、(相手)→(自分)のとき、中国語では「去」を使いますが、日本語では「来る」を使います。
逆に、(自分)→(相手)のとき、中国語では「来」、日本語では「行く」となります。
中国の家庭料理は特色があって美味しいので、とても好きですv
中国でも今の時期は休みですか?旧正月だけかと思っていました。
tiantianさん、「来」と「行く」の使い道をほとんど間違えた。恥ずかしく思う。
家庭料理は特色があって美味しい。賛成です。
添削ありがとうございます。
キナソーさん、新年の休暇は一日だけです。旧正月の休暇は長いです。一週間過ぎです。
添削ありがとうございます。