姪の予定
従兄から電話があって、姪がこちらへ遊びに行くのが分かった。彼女は大学一年生だ。新年のとき、同級生と一緒に旅行する予定なのだ。
母はとてもうれしい。野菜市場で牛肉や豚足などいろいろな食材を買った。同級生たち一行は四人なので、私の家は椅子が足らなくになった。私はマーケットへ行って折りたたみ椅子を2脚買った。
駅から姪を迎えた時、時間が遅いので、直接ホテルへチェックインしまった。明日の予定について、姪は「友達に会うそしてバスケットボールの試合を見る予定です。」と言った。
「わが家へ昼ご飯と晩ご飯を食べなさい。」と私は誘った。
「時間あれば、来ます。」と姪は答えた。
次の日、姪は「もう試合が終わりましたが、映画を見に行こうので、ご飯を食べに来ません」と電話から言った。
母は「大丈夫、牛肉と豚足を冷蔵庫に置いて、身内がゆっくり食べましょう。けれども、椅子が浪費した。」と言いました。
母はとてもうれしい。野菜市場で牛肉や豚足などいろいろな食材を買った。同級生たち一行は四人なので、私の家は椅子が足らなくになった。私はマーケットへ行って折りたたみ椅子を2脚買った。
駅から姪を迎えた時、時間が遅いので、直接ホテルへチェックインしまった。明日の予定について、姪は「友達に会うそしてバスケットボールの試合を見る予定です。」と言った。
「わが家へ昼ご飯と晩ご飯を食べなさい。」と私は誘った。
「時間あれば、来ます。」と姪は答えた。
次の日、姪は「もう試合が終わりましたが、映画を見に行こうので、ご飯を食べに来ません」と電話から言った。
母は「大丈夫、牛肉と豚足を冷蔵庫に置いて、身内がゆっくり食べましょう。けれども、椅子が浪費した。」と言いました。
- 12
- 1
- 2
Journals Statistics
| Total | 179 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| 同性愛 (5) |
| 水泳 (6) |
| 幼稚園の先生 (7) |
| 枇杷 (6) |
| 知らない単語 (10) |
Latest comments
| Feb 19th 小さい魔女 TheLittleWitch |
| Jul 13th kinaso |
| Jul 12th pinkrose |
| Jul 11th 蛤蟆 |
| Jul 11th 小さい魔女 TheLittleWitch |
Entries by Month
| 2011 |
|---|
| - July (2) |
| - June (6) |
| - May (2) |
| - April (5) |
| - March (1) |
| 2010 |
| - December (1) |
| - November (4) |
| - October (2) |
| - September (2) |
| - June (1) |
| - May (3) |
| - April (4) |
| - March (4) |
| - February (5) |
| - January (6) |
| 2009 |
| - December (8) |
| - October (17) |
| - September (11) |
| - August (7) |
| - July (9) |
| - May (1) |
| - April (11) |
| - March (8) |
| - February (27) |
| - January (21) |
| 2008 |
| - December (11) |

従兄から電話があって、姪がこちらへ遊びに来るのが分かった。
新年に、同級生と一緒にこちらに旅行にくる予定らしい。
母はとてもうれしそうだ。
野菜市場で牛肉や豚足などいろいろな食材を買った。
同級生を四人連れてくるということなので、家の椅子が足らなくになった。
私はマーケット(スーパー/デパート)へ行って折りたたみ椅子を2脚買った。
駅に姪をむかえに行った時、時間が遅いので、直接ホテルにチェックインした。
明日の予定について、姪は「友達に会って、バスケットボールの試合を見にいきます」と言った。
「家(うち)に昼ご飯と晩ご飯を食べにきなさい」と私は誘った。
「時間あれば行きます」と姪は答えた。
次の日、姪は「試合は終わったのですが、映画を見に行くので、ご飯を食べに行けなくなりました」と電話で言った。
母は「大丈夫、牛肉と豚足を冷蔵庫に置いて、身内でゆっくり食べましょう。
でも、椅子は無駄だったわねぇ」と言いました。
来る(来)と行く(去)の使い分けは難しいですよね><
私もよく間違えてしまいます。
中国語では相手を主体として考えますが、日本語では自分を主体として考えます。
だから、(相手)→(自分)のとき、中国語では「去」を使いますが、日本語では「来る」を使います。
逆に、(自分)→(相手)のとき、中国語では「来」、日本語では「行く」となります。
中国の家庭料理は特色があって美味しいので、とても好きですv
新年に、同級生と一緒に旅行する予定なのだ。
同級生たち一行は四人なので、私の家は椅子が足らなくになった。
駅で姪を出迎えた時、時間が遅いので、直接ホテルへチェックインしてしまった。
明日の予定について、姪は「まず友達に会う。そしてバスケットボールの試合を見る予定です。」と言った。
「わが家で昼ご飯と晩ご飯を食べなさい。」と私は誘った。 (又は『わが家へ昼ごはんと晩御飯を食べに来なさい。』)
母は「大丈夫、牛肉と豚足は冷蔵庫に入れて、あとで身内でゆっくり食べましょう。
中国でも今の時期は休みですか?旧正月だけかと思っていました。
家庭料理は特色があって美味しい。賛成です。
添削ありがとうございます。
キナソーさん、新年の休暇は一日だけです。旧正月の休暇は長いです。一週間過ぎです。
添削ありがとうございます。