made 1 corrections for 自分のこと、なんと呼んだらいい? 目上の方と話す時・公の場・初対面の人や知り合ったばかりの人には、「私」が良いと思います。
普段なら「僕」。
「俺」は友達どうしや目下の者と話す時に使う言葉なのに、最近は間違っているので、
私は「二三夏さん」と同じ意見で、留学生は「私」で良いと思います。
made 3 corrections for 自分のこと、なんと呼んだらいい? はじめまして。
たしかに「私はこう思います」は男女両方が使います。
特に公式な場では男性でも「俺」や「僕」は使いません。
ただ、この場合の公式な場というのは、たくさんの人の前でスピーチをしたり、会議で発表をしたりする場合です。授業で発表するときも含まれるかもしれま...
for 「GFW」とは 日本人はGOOGLE YOUTUBE使えないと不便です。中国では見えないインターネットサイトがあることは知ってましたが、中国だけでしか見れないサイトがあるって知りませんでした。GFWにひっかかると、使えなくなってしまうのは怖いですね。日本で有名な2chなんて、すぐに使えなく...
made 6 corrections for 新しい漢字(新的汉字) 興味深いお話をありがとうございます。
この文字はこのような人を揶揄してできたものなのでしょうね。
日本でも似たようなことがあるのかもしれませんが、
このようにおおやけに取り上げられることはないのです。
五毛か……。ダイレクトな表現で面白いなぁ。
>>keithさん いろいろを教えてくれてありがとうございます。 还有 谢谢你的建议 頑張ります。 我们研究科好像也有忘年会,我来日本第三年,但是是第一次参加忘年会…… >>janetyokoさん 你装外国人 哈哈哈 你也...
難しそうな勉強をしているんですね。すごいね(^_^)/お父さんの風邪が早くよくなるといいですね。 77998さんが、日本で充実した学生生活を送れますように☆
I do envy you.You will have a ten day holiday for playing around with your family.Hot spring in kansai is a good idea,maybe you will see...
77998さん 日本で草津温泉と言えば群馬県が有名ですから、あなたが言うことが正しいです。 ただ、あなたが住む草津という町は、東海道53次と言われた宿場町の一つで、昔は栄えた町だったようです。 清水寺はやはり京都でしょうね。。。 清水寺に行くときに登る坂は結...
这些你问Keith就对了,哈哈~~ 真不赖!研究生的生活好像就是这样的,自己忙着吸收知识,完成任务,没有时间参加太多的活动。 慢慢来嘛,一开始还不熟,互相了解之后就会变得热络了。一开始就很殷勤的人不一定就是能和你源远流长的朋友。 尽量多陪陪父母啊,他们来就是为了看...
>>keithさん 草津温泉を調べたら、最初に出で来た場所は群馬県でした。 これと清水寺は同じふうに理解しでもいいかなあ、日本の清水寺は数多いけれども、清水寺といえば、やはり舞台のある京都の清水寺だ。
こんにちは。 keithは、今はもう茨城県民になってしまいました。 以前は、お隣の栗東市に住んでいたよ~。 実は、草津市にも「草津温泉」は存在します。駅前の銭湯だけどね。 http://map.yahoo.co.jp/pl?prop=search&type=...
多花时间陪陪他们啊~羡慕你啊~
>>Panda Drunkardさん 添削ありがとうございます。 我给老爸买了一些日本的感冒药,现在他身体好多了。谢谢你。 >>keithさん keithさんはどこに住んでいますか? 今度時間があったら、会いましょうか? &g...
来日おめでとう。草津と耳にしたら「草津温泉」とそのまま思っちゃった。
お久しぶりで〜す。 え〜!草津。 隣町に住んでましたよ、keithは。しかも、立命館はすぐ家の近く。大津に行く時、よく、車で前を通ってました。 あの辺は、一年間に1、2回位は大雪になりますから、気をつけてね。 勉強頑張って下さいね。 温泉は、近場でなら野洲駅前とか...
中国語があると、読む方も勉強になるので、ためになります。 関西で有名な温泉と言えば、有馬温泉か、城之崎です。両方ともお勧めです。 我希望你的父亲快治好发热,欣赏京都和日本.
好久不见~~~ 你的日文怎么那么进步了!?!?好厉害!!!
目上の方と話す時・公の場・初対面の人や知り合ったばかりの人には、「私」が良いと思います。 普段なら「僕」。 「俺」は友達どうしや目下の者と話す時に使う言葉なのに、最近は間違っているので、 私は「二三夏さん」と同じ意見で、留学生は「私」で良いと思います。
とても上手です。 一つだけ気になったところ。 ◆今日、ひとつ言語心理学と関係ある日本語の文章を訳する。 今日の次に「は」を入れた方が自然な感じがします。 中国語がまだあまり読めないので、意図がわからないのですが、 「ひとつ」が一篇の直訳だとしたら、「ひとつ」は...
おもしろ~い。ふふふ。 私はね「ふ~ん」ってよく言うんですけど~
よく知らない人と知り合ったばかりの人の前では「私」が一番良いと思います。 相手にもよりますが、「僕」でもまぁ悪くはないと思います。 「僕」は少し優しい、柔らかい感じの言い方なので。 相手の判断は他の人達のコメントの通りで良いと思います。 「俺」は良くないと思...
日本語、完璧ですね!
「わし」も「おいら」も駄目よ~。「俺」は恋人が出来たとき彼女に対してだけ使いましょう。「僕」でもいいけど~留学生だから「私」が一番いいと思います。先生とか、目上の人とかに対して、使い分けるとき間違ったらいけないから~常に「私」がいいと思うよ。
我还可以说 おいら 呵呵
哈哈哈~~你可以说“わし”;)玩笑^.^
みんな、ありがとうございます~
はじめまして。 たしかに「私はこう思います」は男女両方が使います。 特に公式な場では男性でも「俺」や「僕」は使いません。 ただ、この場合の公式な場というのは、たくさんの人の前でスピーチをしたり、会議で発表をしたりする場合です。授業で発表するときも含まれるかもしれま...
初めまして♪ 「私」は先生など、目上の方と話す時や公の場で使います。 「僕」or「俺」は、友達や家族と話す時に使うと良いと思います^^
「GFW」の存在を、以前、この日記で書いたのを見た時、 初めて知りました。 (苦笑)の使い方、いい感じです! でも、以前「GFW」について日記を書いた時に比べて、日本語表現が かなり良くなっていると思います。 本当に感心します。私もがんばらなきゃ・・・。
大変貴重な話題をありがとうございます。オバマ大統領もなかなかやりますね。
こういう記事を書いたことが中国に帰ってからバレるとあまりよくないんじゃ。。。 とにかく私も中国の検閲制度に関しては心配しています。13億人の人が検閲で偏った、場合によっては正しくない情報に基づいて行動する可能性を考えると。。。
@activist at night コメントありがとう。 海外のサイトは大丈夫です、中国の方から見られないだけ、GFWは外国人に影響はほとんどないんです、でも中国にいる日本の友達は本当に大変です。 GFWのおかけで、中国人の言論表現が多種多様になっている。(笑...
日本人はGOOGLE YOUTUBE使えないと不便です。中国では見えないインターネットサイトがあることは知ってましたが、中国だけでしか見れないサイトがあるって知りませんでした。GFWにひっかかると、使えなくなってしまうのは怖いですね。日本で有名な2chなんて、すぐに使えなく...
興味深いお話をありがとうございます。 この文字はこのような人を揶揄してできたものなのでしょうね。 日本でも似たようなことがあるのかもしれませんが、 このようにおおやけに取り上げられることはないのです。 五毛か……。ダイレクトな表現で面白いなぁ。
赤:訂正 青:提案 興味深い話を教えてくれてありがとう。
興味深いお話です。
良かったんですね~。^^
恭喜你!你在哪里打工的??在难波吗??
おめでとう!!!! つらいこと、大変なことがあるかもしれないけれど、 今の喜びを忘れずがんばってね!
おめでとう!どれほど嬉しかった事か、とても伝わりました。 これから意義ある生活になることを心から願っています。
バイトが決まって、良かったですね。
大丈夫ですか?
你怎么了~~??有什么讨厌的事吗??
你、你打架了!?
一体どんなことがあったんでしょうか?? 気になります
何がったのでしょうか。 日本語上手ですね。
この曲は自分で作曲したのですか?それとも誰かの曲ですか?歌詞が知りたいです 我相信你有好机会(^^)
你的声音不错的!加油 ^^
哇~~~好厉害! 吉他也是自己弹的?? 加油~~~继续继续!
おもしろいビデオですね~。模型大好き☆
いや~、ヨーロッパの人はすごいですね。 ヨーロッパ(特にイギリス)では鉄道は紳士の趣味なのだそうです。 しかし、日本ではお子ちゃまの趣味です。(笑) 模型はお金がかかるので、私は手を出していません。 私は、写真やビデオに記録するのが好きです。 煎蛋というサ...
我也经常上煎蛋呢~~呵呵~
私もこの問題については興味があります。 私のサイトも、一時期中国大陸からは重すぎて見られなかったそうです。 差し支えない程度に教えて頂ければ、たいへん勉強になります。
あ、そうなんだ・・・ 今度また詳しくお願いします!中国語でもokですよ!(`・ω・)