My Self-Introduction Practice to English Native Colleagues in HK 1.
- 301
- 7
- 4
I am working in Tokyo. I am surrounded by Japanese colleagues of a related company. However, I will be only surrounded by English native colleagues of the related companies around the world for one month. It will be excited. My poor English will be debut in HK.
いま東京で仕事しています。関係する会社の日本人の同僚たちに囲まれています。でも、一ヶ月間世界の関係する会社から来る英語母語の同僚たちだけに囲まれることになります。たのしみです。ぼくの下手くそな英語が香港でデビューです。
I also work on English materials which should be tested by us. It's not be easy, but I am trying to complete until the due date.
英語の資料でテストをする仕事をしています。簡単じゃないけど、期日に間に合うようにやってます。
I want to test my self-introductions in HK office a bit.
香港事務所での自己紹介のテストをすこししたいです。
I will line some elements which compose of what I will want to say as my self-introduction. I will improve my speech gradually.
いくつか自己紹介で言いたいことの内容の要素をならべます。だんだん良くしていきます。
・わたしは英語を2年くらい勉強している
I have been studying English for almost two years by my self.
・皆さんとのやりとりでは世話をかけると思う、申し訳ない
I am afraid that my poor English may prevent you from your good work, that I may apologize for you.
・でも、わたしにも習得すべき課題があるので精いっぱい頑張るのでよろしくお願いしたい
However, I have a duty to master here. I will do my best here with you. Please make this work successful with each other.
・この仕事は10年やっているから、何か私の知識が皆さんの役に少しでもたてばうれしい
I have been working in my office for ten years. I would be very happy if my effort and experience would be helpful to you.
・2人の娘がいる、彼女たちの世話もわたしの大切で大事なしごとだ
I have two daughters. I believe that it is very precious and important life-work to take well care of them.
いま東京で仕事しています。関係する会社の日本人の同僚たちに囲まれています。でも、一ヶ月間世界の関係する会社から来る英語母語の同僚たちだけに囲まれることになります。たのしみです。ぼくの下手くそな英語が香港でデビューです。
I also work on English materials which should be tested by us. It's not be easy, but I am trying to complete until the due date.
英語の資料でテストをする仕事をしています。簡単じゃないけど、期日に間に合うようにやってます。
I want to test my self-introductions in HK office a bit.
香港事務所での自己紹介のテストをすこししたいです。
I will line some elements which compose of what I will want to say as my self-introduction. I will improve my speech gradually.
いくつか自己紹介で言いたいことの内容の要素をならべます。だんだん良くしていきます。
・わたしは英語を2年くらい勉強している
I have been studying English for almost two years by my self.
・皆さんとのやりとりでは世話をかけると思う、申し訳ない
I am afraid that my poor English may prevent you from your good work, that I may apologize for you.
・でも、わたしにも習得すべき課題があるので精いっぱい頑張るのでよろしくお願いしたい
However, I have a duty to master here. I will do my best here with you. Please make this work successful with each other.
・この仕事は10年やっているから、何か私の知識が皆さんの役に少しでもたてばうれしい
I have been working in my office for ten years. I would be very happy if my effort and experience would be helpful to you.
・2人の娘がいる、彼女たちの世話もわたしの大切で大事なしごとだ
I have two daughters. I believe that it is very precious and important life-work to take well care of them.
However, I will only be surrounded by English native colleagues of the related companies from around the world for one month.
My poor English will be debut in HK.
It's not be easy, but I am trying to complete until by the due date.
I have been studying English for almost two years by myself.
I am afraid that my poor English may prevent you from your good work, that I may apologize for you.
Please make this work successful with each other. 【Not sure how to correct this one, sorry!】
I believe that it is they are very precious and an important part of my life. I work to take well care of them.
香港にいくまでに調整してどこかで話しましょう :)
明日から4日間は家族も東京にきますので機会を作るのは難しいです
However, I will be surrounded by only English native colleagues of related companies around the world for one month.
It will be exciting.
My poor English will be debuted in HK.
It will not be easy, but I am trying to complete it by the due date.
I want to test my self-introductions in the HK office a bit.
I will enumerate some elements of what I will want to say as my self-introduction.
Let's make this work successful with each other.
I would be very happy if my effort and experience were helpful to you.
I believe that it is a very precious and important life-work to take good care of them.
Good luck!
Let's make this work successful together. I think this sounds a little more natural. ^^ Or you could also say, "Let's make this successful together." I think by omitting "work" it sounds a little more natural, and because they probably know what "this" means, it just takes out an unnecessary word.
I would be very happy if my effort and experience could be helpful to you. I think your original sentence is fine.
I believe that it is very precious and important life-work to take well care of them. Your original sentence here is good, too.
頑張ってください!^^
もちろん、英語も一緒にアップさせたいです。:)
I also work on English materials which we verify.
I am afraid that my poor English may be a hindrance to your work, and I'm sorry for that.
However, I have a duty to perform here.
I hope we'll work well together. (やっぱり、よろしくおねがいしますは翻訳しづらい)
They are very precious and important to me and I want to do all I can for them.