Dialeto vs Língua.

  •  
  • 103
  • 0
  • 1
  • English 
Sep 8, 2016 02:14
Dialeto vs Língua.
It is politically incorrect to say in Brazil we speak through a "dialeto". “Dialeto”, in Brazil, is a term which refers to a group that speak a variant of the same language. However the linguistic system of Brazil is already very different to that of European Portuguese. Not even the prestige variant spoken in Brazil complies with the structure of European Portuguese. As the linguist Marcos Bagno says, although both these systems are still very similar, there are more differences between them. Such differences demand an appropriate description, which consequently would make a new real grammar of Brazilian Portuguese.
Nevertheless, the "saudosistas" ("nostalgics"), as Bagno calls them, do not want to untie the Brazilian Portuguese of the rules arising from the grammar of the European Portuguese, which even hinders the learning of the Brazilian natives themselves.
Dialeto vs Língua.
É uma questão política dizer que a nossa comunicação no Brasil é feita por meio de um dialeto. “Dialeto” é uma terminologia utilizada para se referir a grupos que falam uma variante linguística de uma mesma língua. Entretanto, o sistema linguístico utilizado no Brasil em muito já se distingue do português europeu (ou português de Portugal). Nem mesmo a variante de prestígio falada no Brasil atende às estruturas do português lusitano.
Como aponta Marcos Bagno, ambas as línguas mencionadas são semelhantes, entretanto, são ainda maiores as diferenças. Tais diferenças exigem uma descrição mais adequada do português brasileiro, o que, consequentemente, iria trazer uma nova gramática prescritiva ao país.
Apesar disso, os "saudosistas", como diz Bagno, não querem se desamarrar das regras gramaticais do Português Europeu, as quais dificultam inclusive o aprendizado dos próprios nativos.