A song for children "furusato"(ふるさと).

  •  
  • 403
  • 1
  • 2
  • English 
Dec 22, 2010 16:00
First, let's listen this song.

ふるさと(furusato)



  ふるさと

     作詞:高野辰之(たかのたつゆき)
     作曲:岡野貞一(おかのていいち)

1. 兎追ひし かの山
小鮒(こぶな)釣りし かの川
夢は今も めぐりて
忘れがたき 故郷(ふるさと)

2. 如何(いか)にいます 父母
恙(つつが)なしや 友がき
雨に風に つけても
思ひ出(い)づる 故郷

3. 志(こころざし)を はたして
いつの日にか 帰らん
山はあおき 故郷
水は清き 故郷

How do you feel about this song?
This is a song for children.
But many Japanese including adult love this song, because they picture to themselves their hometown.
Let's try to translate into English.

1.
I remember that I used to hunt the rabbit on that mountain.
I remember that I used to go fishing to that river.
I often dream these things even if nowadays.
I can't forget my hometown.

2.
How are my father and my mother?
Are my friends in my hometown fine?
Whenever it rains or blows,
I remember my hometown.

3.
After my dream come true,
I will return my hometown in some day.
My hometown is covered with green.
My hometown in where clear water flows.

I'm not sure wether it is correct or not.
Because the lyrics of this song contains classic expressions.

Thank you.