Shin-chan's entry (14)
Shin-chan
Olympic Games(オリンピック)
With native lang
To all of you out there, do you watch the Olympic Games?
Time difference between Britain and Japan is 8 hours,
so it is on the afterno...
Olympic Games(オリンピック)
With native lang
To all of you out there, do you watch the Olympic Games?
Time difference between Britain and Japan is 8 hours,
so it is on the afterno...
- 170
- 2
- 1
Shin-chan
Around The World Trip(世界一周旅行)
With native lang
I've heard an interesting topic on the other day.
Suppose, you would go out to the east by the ship for around the world trip.
You ...
Around The World Trip(世界一周旅行)
With native lang
I've heard an interesting topic on the other day.
Suppose, you would go out to the east by the ship for around the world trip.
You ...
- 149
- 0
- 0
Shin-chan
Lottery(宝くじ)
With native lang
Have you ever bought lottery? I haven't.
I can't imagine me winning lottery, because the odds of winning a lottery is less than ...
Lottery(宝くじ)
With native lang
Have you ever bought lottery? I haven't.
I can't imagine me winning lottery, because the odds of winning a lottery is less than ...
- 152
- 0
- 1
Shin-chan
Cast-off Skin of Cicada(空蝉)
With native lang
To those of you studying Japanese, can you read the kanji"空蝉"?
It is read "utsu-semi". It means cast-off skin of cic...
Cast-off Skin of Cicada(空蝉)
With native lang
To those of you studying Japanese, can you read the kanji"空蝉"?
It is read "utsu-semi". It means cast-off skin of cic...
- 371
- 6
- 1
Shin-chan
Heat Stroke(熱中症)
With native lang
It became very hot since the rainy season was over.
So, there are many people who suffer heat stroke.
It occurs when the temperature an...
Heat Stroke(熱中症)
With native lang
It became very hot since the rainy season was over.
So, there are many people who suffer heat stroke.
It occurs when the temperature an...
- 163
- 2
- 1
Shin-chan
Onomatopoeia: はらはら vs ひやひや
With native lang
はらはら and ひやひや are onomatopoeia which have very similar meaning.
However, you have to use them as the situation demands.
Look the senten...
Onomatopoeia: はらはら vs ひやひや
With native lang
はらはら and ひやひや are onomatopoeia which have very similar meaning.
However, you have to use them as the situation demands.
Look the senten...
- 208
- 6
- 1
Shin-chan
Sparkler(線香花火)
With native lang
I used to play fireworks in the evening on the summer holidays when I was a child.
There are many kind of them. However, I like the spar...
Sparkler(線香花火)
With native lang
I used to play fireworks in the evening on the summer holidays when I was a child.
There are many kind of them. However, I like the spar...
- 221
- 8
- 2
Shin-chan
Wind bell(風鈴)
With native lang
As for Japanese seasonal things in summer time, I think wind bell is one of them.
Japanese people can feel the season, even the coolness...
Wind bell(風鈴)
With native lang
As for Japanese seasonal things in summer time, I think wind bell is one of them.
Japanese people can feel the season, even the coolness...
- 958
- 8
- 2
Shin-chan
Nagashi Somen(流しそうめん): Drifting Thin Japanese Noodles
With native lang
As for seasonal foods in summer time, I think nagashi somen is one of them.
Do you know somen? In brief, it is a kind of thinned wheat...
Nagashi Somen(流しそうめん): Drifting Thin Japanese Noodles
With native lang
As for seasonal foods in summer time, I think nagashi somen is one of them.
Do you know somen? In brief, it is a kind of thinned wheat...
- 231
- 0
- 0
Shin-chan
Monkeys Broke into my Field
With native lang
A couple days ago, monkeys broke into my field.
Fortunately, my neighbor found it, so I didn't suffer a damage.
I checked how they ...
Monkeys Broke into my Field
With native lang
A couple days ago, monkeys broke into my field.
Fortunately, my neighbor found it, so I didn't suffer a damage.
I checked how they ...
- 133
- 4
- 1
Shin-chan
Drinkable Drip: Amasake(甘酒)
With native lang
Speaking of amasake, I have thought it is a soup when we drink it in cold winter.
I hear that it is cooled or heated and has been drunk ...
Drinkable Drip: Amasake(甘酒)
With native lang
Speaking of amasake, I have thought it is a soup when we drink it in cold winter.
I hear that it is cooled or heated and has been drunk ...
- 211
- 1
- 1
Shin-chan
How to Know the Meaning of "いいです"
With native lang
「いいです」の意味を判断する方法
I wrote that いいです has both meanings 'yes' and 'no' in the former entry.
Then, how should we know w...
How to Know the Meaning of "いいです"
With native lang
「いいです」の意味を判断する方法
I wrote that いいです has both meanings 'yes' and 'no' in the former entry.
Then, how should we know w...
- 328
- 2
- 0
Shin-chan
How to Read '心太'?
With native lang
Do you know how to read this kanji "心太"?
Is it 'shin-buto'? Or is it "zu-butoi", because the heart(心) is thi...
How to Read '心太'?
With native lang
Do you know how to read this kanji "心太"?
Is it 'shin-buto'? Or is it "zu-butoi", because the heart(心) is thi...
- 249
- 1
- 1
Shin-chan
Does "いいです" means "Yes" or "No"?
With native lang
Japanese language has many vague expressions, but I think no other word vaguer than "いいです".
In some cases, it means "yes&...
Does "いいです" means "Yes" or "No"?
With native lang
Japanese language has many vague expressions, but I think no other word vaguer than "いいです".
In some cases, it means "yes&...
- 399
- 10
- 1
Shin-chan
(
Last login
: Within 2 days
)
- Native language
- Japanese
ID
170332
L points
372,760
Location
Japan
Nation and region
Japan
Sex
Male
Ranking
Latest entries
| Japanese Difficult Words: 糟糠の妻(そうこうのつま) (10) |
| Kaprekar Number(カプレカ定数) (2) |
| Seasonal Expression: 秋の日は釣瓶落とし (4) |
| Cluster Amaryllis(彼岸花) (2) |
| Japanese Word: Tottoto(とっとと) (5) |
Latest comments
| Nov 15th *stardust-sun* |
| Nov 12th Annie |
| Nov 12th maddox |
| Nov 05th DiePain |
| Oct 19th maddox |
