明天
明天我和我老公打算去犬山城,但是我老公突然明天得去上班。
啊啊,太遗憾了。
明日旦那っちと犬山城にいくつもりですが、急に旦那っちが出勤することになりました
あぁ残念。。。
啊啊,太遗憾了。
明日旦那っちと犬山城にいくつもりですが、急に旦那っちが出勤することになりました
あぁ残念。。。
- 17
- 5
- 2
Journals Statistics
| Total | 474 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| 送别会 (1) |
| 結膜下出血 (3) |
| 生日 (3) |
| 脚心 (3) |
| 我想收拾房间 (2) |
Latest comments
| 00:09 美露 |
| May 27th 黒酢 |
| May 26th 巫璐赛 |
| May 26th 墨洛 |
| May 26th Bell |
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| - May (27) |
| - April (30) |
| - March (31) |
| - February (29) |
| - January (31) |
| 2011 |
| - December (31) |
| - November (30) |
| - October (14) |
| - August (3) |
| - February (1) |
| - January (8) |
| 2010 |
| - December (1) |
| - November (2) |
| - October (3) |
| - July (3) |
| - June (8) |
| - May (6) |
| - April (1) |
| - February (3) |
| 2009 |
| - October (1) |
| - September (1) |
| - August (2) |
| - June (7) |
| - May (16) |
| - April (15) |
| - March (15) |
| - February (31) |
| - January (28) |
| 2008 |
| - December (35) |
| - November (56) |
| - October (5) |

明天我和我老公打算去犬山城,但是我老公突然明天得去上班。
明天我和我老公原打算去犬山城,但是我老公突然明天得去上班。
明日旦那っちと犬山城にいくつもりですが、急に旦那っちが出勤することになりました (旦那っちとは?旦那とどう違いますか?)
全体を読んで中国語が正しいですが何かちょっと違和感があるような気がするので、全体書きなおしてみました。