寒い!!! 死んでいます!
よっみんな! お元気ですか。
わたしはもうミナス州に着きました。ここには寒過ぎます。 まだ冬服を持っていませんから、大変ですよ!
わたしのパソコンの電池を忘れたので、 私のパソコンを使えません。 でも、 まだ日本語で書けて嬉しいです。
ピアウイ州にまだ戻りたくないです。 だって、わたしは寒いでも寒い天気が大好きです。
わたしはミナスの友達を会いたいけどさ、 友達のいる場所の方へ行けません。 でも、いいよ。 ほかの機会に彼を訪ねます。
ミナス州は本当にきれいです。ミナスの人々もきれいです。わたしはここに住んでみたいです。
去年、私はミナスの大学に入ってみたけど、できませんでした。 今年はもう一度入学試験を受けます。
まあ、 さらばだみんな!
ps: this is not a literal translation.
oi gente! beleza?
eu já cheguei em minas. frio pra caramba! e tá difícil porque eu ainda não tenho roupa de inverno.
eu esqueci a bateria do meu notebook e por isso não posso usar ele. mas estou feliz por poder escrever em japonês.
eu ainda não quero voltar para o piauí. porque eu adoro esse tempo frio!
eu queria visitar um amigo, mas eu não vou passar aonde ele está. mas tudo bem, em outra vez eu faço isso.
minas é realmente bonita. as pessoas são igualmente bonitas. eu quero morar aqui também :3
ano passado eu tentei entrar em uma universidade de minas, mas não consegui. esse ano vou fazer o vestibular novamente.
bem, é isso, tchau!
わたしはもうミナス州に着きました。ここには寒過ぎます。 まだ冬服を持っていませんから、大変ですよ!
わたしのパソコンの電池を忘れたので、 私のパソコンを使えません。 でも、 まだ日本語で書けて嬉しいです。
ピアウイ州にまだ戻りたくないです。 だって、わたしは寒いでも寒い天気が大好きです。
わたしはミナスの友達を会いたいけどさ、 友達のいる場所の方へ行けません。 でも、いいよ。 ほかの機会に彼を訪ねます。
ミナス州は本当にきれいです。ミナスの人々もきれいです。わたしはここに住んでみたいです。
去年、私はミナスの大学に入ってみたけど、できませんでした。 今年はもう一度入学試験を受けます。
まあ、 さらばだみんな!
ps: this is not a literal translation.
oi gente! beleza?
eu já cheguei em minas. frio pra caramba! e tá difícil porque eu ainda não tenho roupa de inverno.
eu esqueci a bateria do meu notebook e por isso não posso usar ele. mas estou feliz por poder escrever em japonês.
eu ainda não quero voltar para o piauí. porque eu adoro esse tempo frio!
eu queria visitar um amigo, mas eu não vou passar aonde ele está. mas tudo bem, em outra vez eu faço isso.
minas é realmente bonita. as pessoas são igualmente bonitas. eu quero morar aqui também :3
ano passado eu tentei entrar em uma universidade de minas, mas não consegui. esse ano vou fazer o vestibular novamente.
bem, é isso, tchau!
- 32
- 9
- 6
Journals Statistics
Latest entry
Latest comments
| Aug 30th Thymian |
| Aug 29th Yumie |
| Aug 29th PACHA |
| Aug 29th maru |
| Aug 18th RR |
Entries by Month
| 2011 |
|---|
| - August (4) |
| - July (4) |
| - June (1) |

よっ!みんな! (or やあ!みなさん!)
ここは寒過ぎます。
冬服を持って来ませんでしたから、大変ですよ!
パソコンの電池も忘れたので、 パソコンが使えません。
でも、 まだ日本語が書けて嬉しいです。(まだ電池が残っているから?)
なぜなら、わたしはいくら寒くても寒い天気が大好きなのです。
わたしはミナスの友達に会いたいのですけど、 友達のいる場所の方へ行けません。
でも、いいです。(ここまで丁寧な書き方をして来たので、急に変えない方がいいです。表現は正しいです。)
ミナスの人々もすばらしいです。
去年、私はミナスの大学に入学しようとしましたけれど(or ~の入学試験を受けましたけど)、だめでした。 (or 失敗しました。 )
今年もう一度入学試験を受けます。
それでは、みんな(or みなさん)、また今度!
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
まだ冬服を持っていません(買っていない ou 出していない)から、大変ですよ!
わたしのパソコンの電池を忘れたので、 (私の)自分のパソコンを使えません。
でも、 またまだ日本語で書けて嬉しいです。
ピアウイ州にはまだ戻りたくないです。
ミナスの女性人々もきれいです。rsrs
まだ冬服を持っていませんから、大変ですよ!
だって、わたしは寒いけど寒い天気が大好きです。
I'd like to visit minas someday!
寒い!!! 死にそうです!
まだ冬服を持っていないから大変ですよ!
わたしはミナスの友達に会いたいけどさ、 友達のいる場所の方は通りません。
まだ冬服を持って(い)ないので(、)大変ですよ!
(ノート)パソコンのバッテリーを忘れ(てき)たので、 パソコンが使えません。
なぜかと言うと、私は寒いのが大好きだからです。
(私は)ミナスの (ou に(住んで)いる) 友達に (ou と) 会いたい(の)ですが、 (その)友達のいる場所の方へは(今回(は))行きません。
他 (ou 次) の機会に(でも)彼を訪ね(ることにし)ます。
ミナスの人々も(また)素敵です。
去年、私はミナスの(ある)大学に入ろうとしましたが、入れませんでした。
今年、もう一度(その大学の)入学試験を受け((てみ)ようと思い)ます。 ou 今年、その大学を再度受験するつもりです。
それでは、皆さん、さようなら!
Espero que você passe no vestibular esse ano e que possa morar em Minas.
eu também quero isso.
よっ、みんな! (やあ、みなさん! >>> こちらのほうが他の文体にあっていると思います。)
ここには寒過ぎます。
まだ冬服を持っていないので、大変ですよ!
わたしのパソコンのバッテリーを忘れたので、 自分のパソコンが使えません。
でも、 また日本語で書けて嬉しいです。
ピアウイ州にはまだ戻りたくないです。
なぜかというと、わたしは寒くても寒い天気が大好きだからです。
わたしはミナスの友達に会いたいけどさ、 友達のいるところへ行けません。
でも、いいです。
つぎの機会に彼を訪ねます。
ミナスの人々もいい人ばかりです。
去年、私はミナスの大学に入りたかったけど、ダメでした。
今年、もう一度入学試験を受けます。
それでは、 さらばだみんな! (みなさん、さようなら!)
ミナスをいっぱい楽しんでね!
kitto tanoshinde imasu.