私の日本語の本から、第22課
[人生相談]
ヤノス・マヤー
- きびしい門限 -
わたしの両親はとてもきびしいです。私が外へ行くときは、いつも[どこへ行くの?] と言います。彼女からの電話は切ってしまいます。一番大変なのは、門限です。私のうちの門限夜8時です。私が大学に入った時、父は、[明るいうちに家に帰らなくてはいけない。だから、門限は五時だと言いました]。でも、母が[門限が五時だったら、友達と茶も飲めませんよ]といったので、門限は、八時になりました。でも、八時では何もできません。私は大学生だから、もっと自分の時間を持ちたいのです。どうしたらいいでしょうか。
一人の弁護士が答えが来ます。
まずよく話して、
どうして八時の門限は早いのですか。あなたは何をしたいのですか。まず、ご両親とよく話し合いましょう。あなたの考えを話しましょう。話した後も、両親の考えが同じだったら、あなたは家を出て、自分のアパ~トをさがしたほうがいいでしょう。もちろん、そのときは、あなたが家賃を払って、食事も全部作らなくてはいけません。たいへんでしょうが、一人で住めるから、あなたは彼女といつもでも電話で話すことが出来るでしょう。そして、門限も気にしなくてもいいでしょう。
質問
1] ヤノス・マヤーさんが外へ行くとき、両親は何と言いますか。
私の答え : ヤノス・マヤーさんが外へ行くとき、両親はいつも[どこへ行くの?] と言います。
2] 彼女からの電話があったら、両親はどうしますか。
私の答え : 彼女からの電話があったら、両親は家のお子さんに電話を切って欲しいです。
3] ヤノス・マヤーは大学生として何をしたいですか。
私の答え : もっと自分の時間を持ちたいです。
4] ヤノス・スミスさんはアパ~トに住むようになったら、どうしなくてはいけませんか。
私の答え : 自分でアパ~トをさがさなくてはいけません。
5] アパ~トの家賃は誰が払いますか。
私の答え : ヤノス・マヤーさんです。
6] アパ~トで、食事は誰が作りますか。
私の答え : ヤノス・マヤーさんです。
よろしくお願いします。
ヤノス・マヤー
- きびしい門限 -
わたしの両親はとてもきびしいです。私が外へ行くときは、いつも[どこへ行くの?] と言います。彼女からの電話は切ってしまいます。一番大変なのは、門限です。私のうちの門限夜8時です。私が大学に入った時、父は、[明るいうちに家に帰らなくてはいけない。だから、門限は五時だと言いました]。でも、母が[門限が五時だったら、友達と茶も飲めませんよ]といったので、門限は、八時になりました。でも、八時では何もできません。私は大学生だから、もっと自分の時間を持ちたいのです。どうしたらいいでしょうか。
一人の弁護士が答えが来ます。
まずよく話して、
どうして八時の門限は早いのですか。あなたは何をしたいのですか。まず、ご両親とよく話し合いましょう。あなたの考えを話しましょう。話した後も、両親の考えが同じだったら、あなたは家を出て、自分のアパ~トをさがしたほうがいいでしょう。もちろん、そのときは、あなたが家賃を払って、食事も全部作らなくてはいけません。たいへんでしょうが、一人で住めるから、あなたは彼女といつもでも電話で話すことが出来るでしょう。そして、門限も気にしなくてもいいでしょう。
質問
1] ヤノス・マヤーさんが外へ行くとき、両親は何と言いますか。
私の答え : ヤノス・マヤーさんが外へ行くとき、両親はいつも[どこへ行くの?] と言います。
2] 彼女からの電話があったら、両親はどうしますか。
私の答え : 彼女からの電話があったら、両親は家のお子さんに電話を切って欲しいです。
3] ヤノス・マヤーは大学生として何をしたいですか。
私の答え : もっと自分の時間を持ちたいです。
4] ヤノス・スミスさんはアパ~トに住むようになったら、どうしなくてはいけませんか。
私の答え : 自分でアパ~トをさがさなくてはいけません。
5] アパ~トの家賃は誰が払いますか。
私の答え : ヤノス・マヤーさんです。
6] アパ~トで、食事は誰が作りますか。
私の答え : ヤノス・マヤーさんです。
よろしくお願いします。
- 19
- 3
- 2
Journals Statistics
| Total | 168 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| 和中島財団 のためのメッセ~ジを書かなくてはいけません。よろしくお願いします。 (5) |
| Three sentences to translate (4) |
| How do you order the following sentences? (3) |
| Last ten sentences to translate (9) |
| Translating 10 sentences (6) |
Latest comments
| May 15th you |
| May 15th Seech |
| May 06th Durian榴莲 |
| May 06th Rachel Q |
| May 06th Shizuka |
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| - May (3) |
| - April (2) |
| - March (3) |
| - February (2) |
| - January (8) |
| 2011 |
| - December (1) |
| - November (1) |
| - October (1) |
| - September (13) |
| - August (10) |
| - July (31) |
| - June (6) |
| - May (14) |
| - April (18) |
| - March (29) |
| - January (4) |
| 2010 |
| - December (2) |
| - November (1) |
| - October (7) |
| - August (5) |
| - July (7) |

Great!
私のうちは門限夜8時です。or うちの門限は夜8時です。
私が大学に入った時、父は、[明るいうちに帰らなくてはいけない。
でも、母が[門限が五時だったら、友達とお茶も飲めませんよ]といったので、門限は、八時になりました。
一人の弁護士が答えました。
?
話した後も、両親の考えが同じだったら、あなたは家を出て、自分のアパートをさがしたほうがいいでしょう。
たいへんでしょうが、一人だから、あなたは彼女といつもでも電話で話すことが出来るでしょう。
1] ヤノス・マヤーさんが外出するとき、両親は何と言いますか。
私の答え : 彼女からの電話を切ってしまいます。
私の答え : 自炊して家賃を払わなければなりません。
私が外へ行くでかけるときは、いつも[どこへ行くの?
私のうちの門限は夜8時です。
でも、母が[門限が五時だったら、友達とお茶も飲めませんよ]といったので、門限は、八時になりました。
一人の弁護士が答えが来ますました。
まずよく話して、(「話して」の主語は誰ですか?)
どうして八時の門限はを早いと思うのですか。
話した後も、両親の考えが同じだったら(「変わらなかったら」の方が自然です)、あなたは家を出て、自分のアパ~ートをさがしたほうがいいでしょう。
1] ヤノス・マヤーさんが外へ行くでかけるとき、両親は何と言いますか。
私の答え : ヤノス・マヤーさんが外へ行くでかけるとき、両親はいつも[どこへ行くの?
私の答え : 彼女からの電話があったら、両親は家のお子さんに電話を切って欲しいですしまいます。