Caution Sorry, you need to be logged in to view this page.

My first travel by myself

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of miko's latest journal entries Dec 09th 2008 13:27
I went to Kyoto four years ago

It is a lasting memory because it was my first travel by myself

Friday night, after work, I took a night bus from Tokyo to Kyoto

It took eight hours

It was very long hours and uncomfortable in the bus

But I could sleep very well

I arrived in Kyoto on Saturday morning about six a.m

I took a train to Kibune shine station and visited Kibune shine

It was holy place

I was moved by a solemn ambience

And then I climbed a mount Kurama

It was a small one

I could climb easy

I enjoyed trekking

After that I went to hot spring for a cure

Then I went back to Kyoto

I bought some souvenirs and some presents for my family

At night, I took a bus again and I went back in Tokyo on Sunday morning

I was very tired

But I felt refreshed

This is my first travel by myself
Dec 09th 2008 13:50 Jenn

  • It is a lasting memory because it was my first travel by myself
  • It is a lasting memory because it was my first time traveling by myself
Comment  

  • But I could sleep very well
  • But I could sleep slept very well
Comment  

  • And then I climbed a mount Kurama
  • And then I climbed a mount Kurama
Comment  

  • I could climb easy
  • I could climbed it easy easily
Comment  

  • After that I went to hot spring for a cure
  • After that I went to hot spring for a cure to relax
Comment  

  • This is my first travel by myself
  • This is was my first time traveling by myself
Comment  
This was very good. Traveling by yourself for the first time is scary, I'm glad you enjoyed it.
Dec 09th 2008 13:54 nivekmai

  • It was very long hours and uncomfortable in the bus
  • It was very long hourstook a long time and was uncomfortable in the bus
Comment  

  • I arrived in Kyoto on Saturday morning about six a.m
  • I arrived in Kyoto on Saturday morning at about six a.m
Comment  

  • I took a train to Kibune shine station and visited Kibune shine
  • I took a train to Kibune shrine station and visited Kibune shrine
Comment  

  • At night, I took a bus again and I went back in Tokyo on Sunday morning
  • At night, I took a bus again and I went back in to Tokyo on Sunday morning
Comment  
Dec 09th 2008 14:00 hirokohime

  • My first travel by myself
  • My first time traveling by myself.
Comment  

  • I went to Kyoto four years ago
  • I went to Kyoto four years ago. 句読点を忘れないように
Comment  

  • It is a lasting memory because it was my first travel by myself
  • It is a lasting memory, because it was my first time traveling by myself because の前にコンマがいります。完全な節が二個から。
Comment  

  • Friday night, after work, I took a nighe bus from Tokyo to Kyoto
  • Friday night, after work, I took a night bus from Tokyo to Kyoto
Comment  

  • It was very long hours and uncomfortable in the bus
  • It took a long time and was uncomfortable in the bus
Comment  

  • But I could sleep very well
  • However, I could sleep very well
Comment  

  • I arrived in Kyoto on Saturday morning about six a.m
  • I arrived in Kyoto on Saturday morning at about six a.m
Comment  

  • It was holy place
  • It was a holy place
Comment  

  • And then I climbed a mount Kurama
  • And then I climbed up mount Kurama
Comment  

  • I could climb easy
  • I could climb it easily.
Comment  

  • After that I went to hot spring for a cure
  • After that I went to a hot spring for a cure "a cure"って何?どんな意味ですか?のんびり?そしたら、relaxation の方がいいと思います。
Comment  

  • I was very tired
  • I was very tired, but I felt refreshed. 一つの文を作って。コンマを忘れないで
Comment  

  • This is my first travel by myself
  • This is my first tme traveling by myself
Comment  
わあ~!私も京都の神社と温泉に行きたい!だから、日本語を勉強しなくちゃ!
Dec 11th 2008 16:21 wmthomp007

  • It took eight hours
  • It took eight hours 自然的に、このような小さな文は珍しいんですね。 二つの文を一つにする方が良いと思います。 たとえば、"Friday night after work, I took a night bus for eight hours from Tokyo to Kyoto." でも、文法的にこれは必要ではありませんね。
Comment  

  • I was moved by a solemn ambience
  • I was moved by a solemn ambience  すごいですね、この文は! 難しい単語を使いましたね。 でも、これも二つに一つをする方が良いと思いますね。 でも、前の同じで、必要ではありません。
Comment  

  • But I felt refreshed
  • But I felt refreshed 隣の文で逆の意味を使うとはとても優秀ですね! よくできました。
Comment  
僕もそのナイトバスで乗りましたね! 京都から東京まで、十人の友達と一緒にね。 僕、二年前京大で留学しました。 専門は日本史でしたから、東海道で行くとはとても楽しかったですね! 参勤交代とちょっと違いましたけどね。。。

英語うまいですね!
Dec 15th 2008 12:21 miko

Thank you very much everyone !!
This is my homework.
This Thursday I give a speech about my holiday.
So I have to memorize this sentences. It's very difficult !!
I try to make it once more.

Jenn
Thank you !!
I like to travel alone !!
Do you like it ?

hirokohime
Hi thank you for teach me !
"for a cure" mean that I want to say "my legs was very tired so I cure my legs"
Is this correct?
Oh! Do you want to come to Japan!
It's wonderful !
I think your Japanese is very well

wmthomp007
Thank you for praised my English
You can speak Japanese very well !!
Night bus is very cheap so I chose it .
Do you?
miko
33 entries
5 corrections made
49 corrected

Journals Statistics

Total

33

This Month

0

This week

0

Latest entry

See more

Latest comments

See more

Entries by Month