Caution Sorry, you need to be logged in to view this page.

複雑(もしくは簡単?)な幸せになる方法 A complicated (or simple?) happiness

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of 詠美's latest journal entries Sep 01st 2011 09:58 元気になる、方法 不思議な現象

幸せな人生を送ることは、難しいことではなくて、ただ生活の中に十分な個々のいいことを持っていることしかないのでは、と私はたまに思います。
Sometimes I think living a happy life isn't so mysterious at all - it's just a matter of having enough good individual things in your life.

栄養、素敵な聴いて楽しめる曲、元気を与えるアニメや映画や本、美味しい食べ物と時々ワイン、自然、運動、愛、交際、休める時間、自分自身に挑戦できること、達成感、楽しみにできること...これらが十分集まれば、そしてその幸せな気持ちを感じると、なんて美しいものなのですね。
It's easy if you can just have enough vitamins, amazing songs to listen to, the right books or movies or anime, lol to inspire you; good food and wine occasionally, being out in nature; physical activity, love, sex; time to relax; new things to challenge yourself; a feeling of accomplishment, something to look forward to... And when all or enough of those things align, and you feel it - it's beautiful.

なぜかこの昔よく聴いていた曲を今聴いたら、ふと思い浮かびました。
For some reason I thought of this when I just listened to this old song I used to like.



いつも幸せになる方法を解決しようとしてるような気がするからか、啓示のように感じています。
Whether because I feel I'm always trying to figure out how to be happy, I don't know, but... it feels like a revelation.


読んでもらえて嬉しいです。
Thank you for reading.

分かち合いたい意見があれば、是非聞かせてください。
If you want to share your opinion, please feel free to.
Sep 01st 2011 10:34 Yojiro Fukuda

  • 栄養、素敵な聴いて楽しめる曲、元気を与えるアニメや映画や本、美味しい食べ物と時々ワイン、自然、運動、愛、交際、休める時間、自分自身に挑戦できること、達成感、楽しみにできること...これらが十分集まれば、そしてその幸せな気持ちを感じると、なんて美しいものなのですね。
  • 栄養、素敵な聴いて楽しめる曲、元気を与えるアニメや映画や本、美味しい食べ物と時々ワイン、自然、運動、愛、交際、休める時間、自分自身に挑戦できること、達成感、楽しみにできること...これらが十分集まればって、そしてその幸せな気持ちを感じると、なんて美しいものなのですね。I would write "美しいと思うことができます" because なんて美しいものでしょう seems like "How beautiful is it." And, 集まれば seems like "If all or enough...".

 

  • なぜかこの昔よく聴いていた曲を今聴いたら、ふと思い浮かびました。
  • なぜかこの昔よく聴いていた曲を今聴いたら、なぜかこの考えが、ふと思い浮かびました。

 

  • いつも幸せになる方法を解決しようとしてるような気がするからか、啓示のように感じています。
  • いつも幸せになる方法を解決しようとしてる探し求めているような気がするからか、啓示のように感じています。 解決する is to solve.

1 people think this correction is good.  
A man who don't have love and sex like me has to have a big will with which he is going ahead to make it come true finally.

I feel happy when I know I'm having a big goal which I definitely accomplish in the future.
Sep 01st 2011 10:39
すごくきれいな写真と日本語ですね。
感動しました。
本当に考え方次第ですよね。
Sep 02nd 2011 00:04 詠美
Thank you for your comments and corrections. I always forget to use the word 探し求めている.
Sep 02nd 2011 00:38 詠美
flower-san,
I'm glad you liked the pictures. :) I like them, too.
Sep 01st 2011 10:53 otto

  • 幸せな人生を送ることは、難しいことではなくて、ただ生活の中に十分な個々のいいことを持っていることしかないのでは、と私はたまに思います。
  • 幸せな人生を送ることは、難しいことではなくて、普段の生活の中に個々が考える「いいこと」を十分に持つことに尽きる、と私はたまに思います。

 

  • 栄養、素敵な聴いて楽しめる曲、元気を与えるアニメや映画や本、美味しい食べ物と時々ワイン、自然、運動、愛、交際、休める時間、自分自身に挑戦できること、達成感、楽しみにできること...これらが十分集まれば、そしてその幸せな気持ちを感じると、なんて美しいものなのですね。
  • 栄養、楽しめる素敵な曲、元気を与えるアニメや映画や本、美味しい食べ物と時々のワイン、自然、運動、愛、交際、休める時間、挑戦できること、達成感、楽しみにできること...これらが十分集まり、そしてそれを幸せに感じられることは、なんて美しいことなのでしょう。

 

  • いつも幸せになる方法を解決しようとしてるような気がするからか、啓示のように感じています。
  • 私が幸せになる方法をいつも探しているからかどうか分かりませんが、それは啓示のように感じています。

 
より自然な日本語になるように添削しました。

些細(ささい)な事を幸せに感じられるようになる事が大切ですね。
Sep 02nd 2011 00:06 詠美
Hello Otto,
Thank you for the corrections. Did you know you can change the color of your corrections to red or blue to make them easier to read? Try it!

I have a hard time understanding sentences like ~ に尽きる, but thanks :) i didn't understand ~ 個々が考える either...
Sep 02nd 2011 21:23 otto
OK. I will try it.

に尽きる means に限る("can do no better than")
夏は、そうめんに限る。
There's nothing like Japanese vermicelli during the summer.

For example, の一言に尽きる means that この一言以外に表現できない.
 1.寒い!この一言に尽きる2日間の撮影旅行でした。
 2.最近、「風とともに去りぬ」を読んだ。感想は「名作」、この一言に尽きる。
 3.先週、富士山に登った。山頂からの眺めは、「すばらしい」の一言に尽きる。

Sep 03rd 2011 01:08 詠美
>>「すばらしい」の一言に尽きる。 oh that's nice. Thank you!!! I love it when people explain things like this, with example sentences and everything. :) i learn well like that.
Sep 01st 2011 12:47 mmbeach

  • 幸せな人生を送ることは、難しいことではなくて、ただ生活の中に十分な個々のいいことを持っていることしかないのでは、と私はたまに思います。
  • 私は、幸せな人生を送るそんなに難しいことではないのかもしれないな、と<meta charset="utf-8">たまに思います。生活の中に個人個人の「いいことを十分持っていることがそうなのではないかな、と。

 

  • 栄養、素敵な聴いて楽しめる曲、元気を与えるアニメや映画や本、美味しい食べ物と時々ワイン、自然、運動、愛、交際、休める時間、自分自身に挑戦できること、達成感、楽しみにできること...これらが十分集まれば、そしてその幸せな気持ちを感じると、なんて美しいものなのですね。
  • 栄養、素敵な聴いて楽しめる曲、元気を与えるアニメや映画や本、美味しい食べ物と時々ワイン、自然、運動、愛、交際、休める時間、自分自身に挑戦できること、達成感、楽しみにできること...これらが十分集まれば、幸せを感じるのはやさしいことでしょう。なんて美しいことか

 

  • なぜかこの昔よく聴いていた曲を今聴いたら、ふと思い浮かびました。
  • この好きだったよく聴いていた曲を今聴いたら、なぜかこんな考えがふと思い浮かびました。

 

  • いつも幸せになる方法を解決しようとしてるような気がするからか、啓示のように感じています。
  • 私が、いつも幸せになる方法をみつけだそうとしてるような気がするからか、よくわからないのだけど啓示のように感じています。

 
私は、幸せになろうとするのではなく、今が幸せであることを感じる事ができるのが一番大切だと思います。

今の幸せがわからなかった、もみの木の童話です。
http://www.andersenstories.com/en/andersen_fairy-tales/the_fir_tree
Sep 01st 2011 17:47 mmbeach
私は、幸せな人生を送るそんなに難しいことではないのかもしれないな、と<meta charset="utf-8">たまに思います。生活の中に個人個人の「いいことを十分持っていることがそうなのではないかな、と。
変な記号が入ってしまったので書き直しておきます。(ついでにちょっと書き換えます)

”私は、幸せな人生を送るのはそんなに難しいことではないのかもしれないな、とたまに思います。幸せな人生って、生活の中に個人個人の「いいこと」を十分持っていることなのではないかな、と。”
Sep 02nd 2011 00:20 詠美
Thanks for teaching me 個人個人の, mmbeach. I knew what I said wasn't quite right but I couldn't think up the right way to say it.

The long first sentence of mine that you corrected is really good, sounds really natural. Thank you for taking the time to write that out not just once, but three times, lol.

The story... how sad...

>>>“Past! past!” said the old tree; “Oh, had I but enjoyed myself while I could have done so! but now it is too late.”
Sep 01st 2011 13:29 陽子(Yoko)

  • It's easy if you can just have enough vitamins, amazing songs to listen to, the right books or movies or anime, lol to inspire you; good food and wine occasionally, being out in nature; physical activity, love, sex; time to relax; new things to challenge yourself; a feeling of accomplishment, something to look forward to...
  • It's easy if you can just have enough vitamins, amazing songs to listen to, the right books or movies or anime, lol to inspire you; good food and wine occasionally, being out in nature; physical activity, love, sex; time to relax; new things to challenge yourself; a feeling of accomplishment, something to look forward to... (Why did you translate this as 交際?Did you mean to write 性交?But anyway, I think it's better to just write it in katakana in this case.)

 
日々の生活のなかで、そばにいて支えてくれる人に感謝する心があれば、
人は幸せなんじゃないかなと思います。幸せかどうかは心次第だと思います★
I think it's the heart that's important! :)
Sep 02nd 2011 00:23 詠美
Yes, I did mean 性交, thanks for noticing that :)
Sep 01st 2011 16:38 Micamelia

  • 幸せな人生を送ることは、難しいことではなくて、ただ生活の中に十分な個々のいいことを持っていることしかないのでは、と私はたまに思います。
  • 幸せな人生を送ることは、そんなに難しいことではなくて、ただ日々の生活の中に幸せと感じられる1つ1つのことが十分にあるということでしかないのではないか、と私はたまに思います。

 

  • いつも幸せになる方法を解決しようとしてるような気がするからか、啓示のように感じています。
  • いつも幸せになる方法を探し求めているからかなんだかこれが啓示のように感じています。

 

  • 分かち合いたい意見があれば、是非聞かせてください。
  • シェアしたい意見があったら、是非聞かせてください。 ★「分かち合いたい」と言う言葉は「意見」にはあまり使いません。一般的には「意見をシェアする」「意見を交換する」と言います。

1 people think this correction is good.  
「分かち合う」は考え(意見)よりも気持ちに関して使うと思います。例えば、「感動を分かち合う」「悲しみを分かち合う」など。

幸せは「なる」ものではなく「気づく」ものだという人もいます。
「幸せじゃない」と思っている人以外は、実は結構幸せなんだけど気づいていないだけなのではないかな。
過去に大きな不幸があった人は、今の自分の幸せを実感しやすいと思います。
Sep 02nd 2011 00:27 詠美
Hi Micamelia-san,

1つ1つのこと. that's what I wanted to say :) thank you for your corrections!! 「意見を交換する」 - that's what I'll say next time. thank you.

Thanks for explaining when to use 「分かち合いたい」.

I agree with what you're saying about 「幸せじゃない」と思っている人以外は、実は結構幸せなんだけど気づいていないだけ. Thank you for your comments.
Sep 01st 2011 20:48 rEGIS

  • 栄養、素敵な聴いて楽しめる曲、元気を与えるアニメや映画や本、美味しい食べ物と時々ワイン、自然、運動、愛、交際、休める時間、自分自身に挑戦できること、達成感、楽しみにできること...これらが十分集まれば、そしてその幸せな気持ちを感じると、なんて美しいものなのですね。
  • 栄養、素敵な聴いて楽しめる曲、元気を与えるアニメや映画や本、美味しい食べ物と時々ワイン、自然、運動、愛、交際、休める時間、自分自身に挑戦できること、達成感、楽しみにできること...これらが十分集まれば、そしてその幸せな気持ちを感じると、なんて美しいものなのですね。/ 滋養(or 健康)、素敵な聴いて楽しめる曲、元気を与えてくれるアニメや映画や本、美味しい食べ物と時々ワイン(or 少しのワイン)、自然、運動、愛、交際、休める時間、自分自身に挑戦できること、達成感、楽しみにできること...これらが十分れば、そしてその幸せな気持ちを実感すると、なんて美しいものなのでしょう

 
「昔はよかった」というのはいつの時代にもあるクリシェで、思い出はいつも美化されて嫌な思い出は忘れ去られていきます。これは自己肯定化・自己正当化の作業で誰にでも起こり得ります。逆に考えると「今」も十分幸せなのに実感出来ていないということはよくあります。
だからAmyさんみたいに小さな悦びをひとつひとつ再確認して充足感を得るというのは、賢明なやり方だと思いますよ:)
Sep 02nd 2011 00:35 詠美
Hi there, Regis, how are you? I always know when I see I have a comment or correction from you that it's gonna be a really good one. :)

It's tricky for me to understand the difference between 実感する and 感じる.... any suggestions?

充足感... a feeling of abundance.. I like that word. Thank you very much for teaching me it.
Sep 03rd 2011 00:21 rEGIS
Both of them mean "feel", but 実感する has a nuance of realise or feel well while 感じる has a nuance of just sense some information outside from you.
When you touch a hot kettle, you could say "熱いと感じる", but you can't say "熱いと実感する".
Sep 01st 2011 21:36 shuichi

  • 複雑(もしくは簡単?)な幸せになる方法 A complicated (or simple?) happiness
  • 複雑(もしくは簡単?)な幸せになる方法って難しい(でもない?) A complicated (or simple?) happiness

 

  • 幸せな人生を送ることは、難しいことではなくて、ただ生活の中に十分な個々のいいことを持っていることしかないのでは、と私はたまに思います。
  • 幸せな人生を送ることは、難しいことではなくて、ただ生活の中に十分な個々のいいことを持っていること”→”日々の生活の中のひとつひとつの積み重ねなの”しかないのでは、と私はたまに思います。

 

  • 栄養、素敵な聴いて楽しめる曲、元気を与えるアニメや映画や本、美味しい食べ物と時々ワイン、自然、運動、愛、交際、休める時間、自分自身に挑戦できること、達成感、楽しみにできること...これらが十分集まれば、そしてその幸せな気持ちを感じると、なんて美しいものなのですね。
  • 栄養、素敵な聴いて楽しめる曲、元気を与えてくれるアニメや映画や本、美味しい食べ物と時々ワイン、自然、運動、愛、交際、休める時間、自分自身に挑戦できること、達成感、楽しみにできること...これらが十分集まれば、そしてその幸せな気持ちを感じると、なんてそれって美しいものなのと思うんですね。

 
幸せは身近にあると思いますね
Sep 02nd 2011 00:37 詠美
>>幸せになるって難しい(でもない?)
I love this correction, it sounds so natural. Also the 積み重ね one. thank you, shuichi-san!
Sep 02nd 2011 01:52 たっつん

Awwww, you got the enlightenment by the great nature at last!

-it's just a matter of having enough good individual things in your life.

It's just so simple but profound a line. Yea, I said the other day 'Basically, the world sucks!' though, I need to correct my line as 'The world doesn't stink!'

I think one of the key points to be happy is what kind of ideas are surrounding you.

''Imagine seven peoples who are close to you, and then they represent one of aspects of your personality.'' This is a lecture from a professor at Stanford University, If my memory is correct. That gave me a hint to think how we think things.

One song, one movie, one novel, one art work, one of your friends, family, surroundings, acquaintance, the culture you grew up in, ... all of them affect you, to say your idea.
So getting some opportunities is important to meet something special not only ideas but also scenery like you did.

I think you got a special key.


P.S. What a great photo shooter you are! You must aim the shot within the best time the cliff painted orange by the sunset! And 'Sheer cliff' is this!
Sep 02nd 2011 02:00 詠美
Tattsun,
thank you for your comments.
Your English is so unique, it always makes me laugh. Sometimes the order is a little off, but you write with such confidence that all i can do is accept it. :)

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month