Gründe
- 71
- 3
- 3
Vor einem Jahr habe ich angefangen, Deutsch zu lernen. Ich hatte immer ein vager Gelüst Deutsch zu lernen und für gute Gründe. Als Akademiker ist es wichtig Philosophen auf seine Muttersprache zu lesen. Ein weiterer Grund ist, dass ich deutsche Freunde habe aber wir sprechen immer auf Englisch und das beschämt mich, weil Amerikaner immer erwarten, dass Aüslander auf Englisch sprechen. Aber nicht einmal das war genug, (to make me want) Deutsch zu lernen. Also, warum ich plötzlich beschlossen habe, ihn zu studieren? Weil etwas mich ärgerlich machte. Lass mich mal erklären. Im Institut wo ich arbeite, haben wir jeden Monat ein Seminar. Ich war an der Reihe, ein Vortrag zu halten. Zuvor hatte ich gebeten, ob ich den Vortrag auf Englisch halten könnte. Der Direktor sagte ja. Aber einer meiner Kollegen, der ein bisschen Deutsch lesen kann, wurde böse. Er schickte ein email an alle und sagte "Wir sind in Mexiko und hier spricht man auf Spanisch. Möchten Sie, ob ich einen Vortrag auf Deutsch halte?" Dieser Kollege mag nicht Amerikaner noch Englisch. Er versuchte nur, mich zu belästigen. Diese Kommentare ärgerte mich, weil ich wußte, dass er nicht einen Vortrag auf Deutsch schreiben können würde. Es ist peinlich zu sagen aber ich habe beschlossen, Deutsch zu lernen, um meinen Kollege zu beschämen. Seitdem, haben wir Freunde geworden. Aber mindestens weiß ich mehr Deutsch als er!
Latest entries
Latest comments
| Apr 26th 贤瀚 ทินกร Burkhard |
| Apr 17th νομάς |
| Apr 16th νομάς |
| Apr 15th νομάς |
| Feb 18th νομάς |

Ich hatte immer eine undeutliche Lust, Deutsch zu lernen und zwar aus guten Gründen.
Für einen Akademiker ist es wichtig, Philosophen in ihrer Muttersprache zu lesen.
Ein weiterer Grund ist, dass ich zwar deutsche Freunde habe, aber wir sprechen immer auf Englisch und das beschämt mich, weil Amerikaner immer erwarten, dass Ausländer auf Englisch sprechen.
Aber nicht einmal all das war genug für mich, Deutsch lernen zu wollen.
Also, warum habe ich plötzlich beschlossen, es zu studieren?
Weil mir etwas ärgerliches passierte.
Ich will es erklären. ("Let me explain." is hardly used in German, because you have to decide if you call your reader "Du" or "Sie"...)
Er schickte ein E-mail an alle, in dem stand: "Wir sind in Mexiko und hier spricht man auf Spanisch.
Wollen Sie, dass ich einen Vortrag auf Deutsch halte?" Dieser Kollege mag weder Amerikaner noch Englisch.
Diese Kommentare ärgerten mich, weil ich wusste, dass er keinen Vortrag auf Deutsch schreiben können würde.
Es ist peinlich zu sagen, aber ich habe beschlossen, Deutsch zu lernen, um meinen Kollege zu beschämen.
Inzwischen sind wir Freunde geworden.
Aber mindestens kann ich besser Deutsch als er!
Ich hatte immer ein vages Gelüst, Deutsch zu lernen und für gute Gründe.
Als Akademiker ist es wichtig, Philosophen in ihren Muttersprachen zu lesen.
Ein weiterer Grund ist, dass ich deutsche Freunde habe, aber wir immer auf Englisch sprechen und das beschämt mich, weil Amerikaner immer erwarten, dass Ausländer auf Englisch sprechen.
Aber nicht einmal das war genug, um mich dazu zu bringen, Deutsch lernen zu wollen.
Also, warum habe ich plötzlich beschlossen, es zu studieren?
Lass(t) es mich erklären. (Your sentence is very informal and sounds somewhat demanding)
Ich war an der Reihe, einen Vortrag zu halten.
Zuvor hatte ich darum gebeten, ob ich den Vortrag auf Englisch halten zu können.
Er schickte eine E-Mail an alle und sagte "Wir sind in Mexiko und hier spricht man auf Spanisch.
Möchten Sie, dass ich einen Vortrag auf Deutsch halte?" Dieser Kollege mag weder Amerikaner noch Englisch.
Dieser Kommentare ärgerte mich, weil ich wusste, dass er keinen Vortrag auf Deutsch schreiben können würde.
Es ist peinlich, das zu sagen, aber ich habe beschlossen, Deutsch zu lernen, um meinen Kollegen zu beschämen/meinem Kollegen eins auszuwischen.
Seitdem sind wir Freunde geworden.
Aber wenigstens kann ich mehr Deutsch als er! ("mindestens" refers to some quantity, e.g. "Ich brauche mindestens zwei Eier für diesen Kuchen")
Geht es um etwas konkretes, dann mit Präposition:
"Ich schreibe diesen Text auf Deutsch/Englisch/Russisch..."
Ich hatte immer ein vages/undeutliches Verlangen, Gelüst Deutsch zu lernen und für (eigentlich auch) gute Gründe.
Als Akademiker ist es wichtig, Philosophen auf seine in ihren Muttersprachen zu lesen zu können.
Diese Kommentare ärgerten mich, weil ich wusste, dass er nicht einen keinen Vortrag auf Deutsch schreiben (besser: halten) können würde.
Seitdem, haben Seitdem/Mittlerweile sind wir Freunde geworden.
Aber mindestens wenigstens/immehin kann weiß ich mehr Deutsch als er!
Es ist entweder die E-Mail oder das E-Mail. Beides ist erlaubt, und jeder hat da seine eigenen Vorlieben. Ich würde eher die E-Mail schreiben, da ich es (unbewußt) mit elektronischer Post gleichsetzte, und es ist die Post. :)