今晚我的心特別酸。

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of Keiko K's latest journal entries Dec 08th 2009 00:52
上班前把兒子送到學校,順便從同學家長得知,原來我兒子班主任W老師,針對我兒子特別酷待。她經常跟其他同學說,「不要跟XXX(我兒子)玩!跟他玩,你們的成績會下降!」。 

上星期大考第二天, 數學考試之前的休息時間,老師在大家面前說出了我兒子第一天中文考試的結果。原來得分很不理想,只有剛好及格的分數。我兒子一聽,忍不住哭起來了,數學考試開始了也還不停地哭著。 監督考試的另外一位老師問他為何哭,我兒子也說不出話, 旁邊同學幫了他解釋了。結果,本來有些期待的數學考試,得分才麻麻而已。另外,英語及常識幸好均得90分以上。

中文成績稍微落後並不是他的錯誤,母語不是中文就是個很大的不利條件。

我還以為我的兒子是個天真樂觀的男孩子,因為他總是跟我講學校生活上的愉快事,他跟我分享他的快樂。不過有些事,就是在學校不愉快的經驗,他也很少跟我說。他其實是不是有很細膩的感受性呢?有些事,他知道會傷害媽媽的心, 所以才不告訴她呢?

今晚我的心特別酸。我的愛子在我的眼界外,被人怎樣接待呢..?。我本來是一個很鈍感的人, 人家對我懷不懷好意還是惡意,我也無所謂。我的心里只有一個很敏感很敏感敏感得不得了的位置,就是對於我兒子的疼心。在無人的辦公室里,我替他哭起來了。
Dec 08th 2009 01:07 小翔

  • 今晚我的心特別酸。
  • 今晚我的心情很五味雜陳(成語,形容心思紊亂)

 

  • 上班前把兒子送到學校,順便從同學家長得知,原來我兒子班主任W老師,針對我兒子特別酷待。
  • 上班前把兒子送到學校,順便從同學家長(那)得知,原來我兒子(的)班主任W老師,針對我兒子不公平對待

 

  • 跟他玩,你們的成績會下降!」。
  • 跟他玩(的話),你們的成績會下降!」。

 

  • 監督考試的另外一位老師問他為何哭,我兒子也說不出話, 旁邊同學幫了他解釋了。
  • 另外一位監考老師問他為什麼要哭?我兒子也說不出話, 旁邊的同學就幫他解釋

 

  • 結果,本來有些期待的數學考試,得分才麻麻而已。
  • 結果,本來有些期待的數學考試,得分才普普通通而已。

 

  • 他其實是不是有很細膩的感受性呢?
  • 他其實是不是有很細膩的呢?

 

  • 我的愛子在我的眼界外,被人怎樣接待呢..?
  • 我的愛子在外面的世界,被人怎樣接待呢..?

 

  • 我本來是一個很鈍感的人, 人家對我懷不懷好意還是惡意,我也無所謂。
  • 我本來是一個很大而化之的人, 人家對我懷不懷好意還是惡意,我也無所謂。

 
我覺得那位班主任這樣做很過份!!
叫其他的小孩子排擠同學是錯誤的行為,
我覺得這種人根本就不適合當老師!!~
我看了這篇日記,也覺得很生氣,
Keikoさん應該要跟學校反映這件事情~
把這位老師fire ~~~~~~~~~

Dec 08th 2009 02:13 aiko

  • 原來得分很不理想,只有剛好及格的分數。
  • 原來得分考的很不理想,只有剛好及格的分數。

 

  • 我兒子一聽,忍不住哭起來了,數學考試開始了也還不停地哭著。
  • 我兒子一聽,忍不住哭起來了,數學考試開始了還不停地哭著。

 

  • 另外,英語及常識幸好均得90分以上。
  • 另外,幸好英語及常識幸好均得90分以上。

 

  • 不過有些事,就是在學校不愉快的經驗,他也很少跟我說。
  • 不過有些事,是在學校不愉快的經驗,他很少跟我說。

 

  • 我的愛子在我的眼界外,被人怎樣接待呢..?
  • 我的愛子在外面的世界,被人怎樣待呢..?

 

  • 我的心里只有一個很敏感很敏感敏感得不得了的位置,就是對於我兒子的疼心。
  • 我的心里只有一個很敏感很敏感敏感得不得了的位置,就是對於我兒子的心疼

 
Dec 08th 2009 02:22 Syuu です

  • 今晚我的心特別酸。
  • or 今晚我很難過

 

  • 上班前把兒子送到學校,順便從同學家長得知,原來我兒子班主任W老師,針對我兒子特別酷待。
  • ........,我兒子特別嚴苛

 

  • 結果,本來有些期待的數學考試,得分才麻麻而已。
  • 結果,本來希望很高的數學考試..........

 

  • 另外,英語及常識幸好均得90分以上。
  • .......幸好都在平均90分以上。

 

  • 他其實是不是有很細膩的感受性呢?
  • 他其實,或許心絲很細膩呢?

 

  • 有些事,他知道會傷害媽媽的心, 所以才不告訴她呢?
  • ........ 所以才不告訴呢?

 

  • 我的愛子在我的眼界外,被人怎樣接待呢..?
  • 心愛的孩子在我的視線外,被人怎樣待呢..?

 

  • 我的心里只有一個很敏感很敏感敏感得不得了的位置,就是對於我兒子的疼心。
  • 我的心只有一個很重要很重要的位置,就是我兒子的事情 (原來句子看得懂,但中文的表達不太一樣哦。更改的句子僅供參考)

 

  • 在無人的辦公室里,我替他哭起來了。
  • 沒有人的辦公室,我忍不住為流下眼淚了。

 

真的是很可惡的老師~>_<

Oct 06th 2010 17:52 charchar88

恵子さん
子供も尊厳があるよ!

如果係真話!
你就應該同佢老細(校長)講啦!
唔洗驚喎!
Keiko K
  • Japanese
  • Traditional Chinese, English

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month