[1 2] >> Next

Latest Comments

Jan 15th 2012 22:03 daewon commented on 감사 감사 감사
재미있는 글이네요.
Jan 14th 2012 22:51 jHola commented on 중국어를 배우고 싶은 사람 여기 오세요. 가르쳐...
배우고 싶지만 중국어는 발음이 너무 어려워요 ㅠ_ㅠ
Dec 24th 2011 11:25 ahlim made 12 corrections for 감사 감사 merry christmas
완전 수준이 높으시네요. 대학교 리포트 인 것 같네요.
Dec 09th 2011 09:52 조로 (zoro) made 3 corrections for 감사 감사 감사
대단한 한국어 실력이네요 혹시 이걸 직접 다 쓰신 건가요? 요즈음 저는 중국 역사 특히 문혁,대약진시기와 관련한 책들을 받었는데 지금 말씀하신 내용들이 이해되는 부분이더라고요 你真棒!!!
Nov 23rd 2011 13:12 tiana made 12 corrections for 폭력의 예감 부탁합니다. 감사합니다
혹시 한국사람..?ㅋㅋ내용이 어려웠어요..@_@
Oct 27th 2011 09:15 이선구 made 2 corrections for 토지혁민의 변화
수고하세요~
Oct 27th 2011 05:57 pitoniaa made 7 corrections for 토지혁민의 변화
전체적으로 잘 쓰셨어요. 그런데 "무순"이라는 용어보다는 "갈등"이라는 용어가 문맥상 더 잘 어울릴 것 같습니다. 그리고 문장이 길어지다 보니 주어와 서술어가 호응하지 않는 부분이 몇 군데 있습니다. 그것만 주...
Oct 21st 2011 09:09 이선구 made 9 corrections for 오늘 오후 2시 고쳐준 분이 있나요? ㅎㅎ 너...
我不知道中国公产党的历史,因此阅读你的文章有点儿难。。。 不过你的文章里的韩语很厉害!
Oct 13th 2011 21:46 Clara made 11 corrections for 감사합니다
5.4 운동이 학생층으로부터 시작되어서인가요? 시위로 번질 수 있는 역사는 좀 더 축소하려고 하나봐요. 재미있게 잘 읽었습니다.
Oct 13th 2011 15:32 noname made 7 corrections for 감사합니다
단어가 어렵습니다. 한국인이 쓰지 않는 단어들. 그러나 잘 했습니다.
Oct 08th 2011 00:27 Clara made 11 corrections for 2
aiai님 글은 고치면서 즐겁네요. 만청정부는 청나라 이후 만주국을 이야기하시는 거죠? '철도권리회수'는 민영화되어 있던 철도를 만주국이 '국유령'을 내린 것에 대한 이야기라 '철도 국유화'로 바꾸어 썼...
Oct 06th 2011 11:49 pinkwitch made 13 corrections for 따뜻한 분 기다리는 중 .... 오늘 오후 2...
It was too difficult to correct. Because contents is very difficult. But thanks to this writing, I know Chinase's history :)
Oct 04th 2011 11:51 qianbi made 16 corrections for 후쿠시마 원자력 발전소(원발)의 설립 경위1 ...
이렇게 어려운 내용을 한국어로 번역하시다니, 대단하시네요.. 저도 열심히 해서 일본어 실력을 늘려야겠어요. ^^
Oct 01st 2011 01:22 SaveMe made 7 corrections for 고쳐 주세요 ,너무 감사합니다.
한국어 엄청 잘하시네요. 조금 더 매끈하게 고쳐봤어요.열공하세요^^
Sep 30th 2011 09:33 조로 (zoro) commented on 고쳐 주세요 ,너무 감사합니다.
본인이 이 글을 직접 썼다면 상당히 높은 한국어 실력을 가지고 있으신 것 같습니다. 본문이라고 해도 무난할 것 같네요...
Sep 28th 2011 01:51 smart swallow made 11 corrections for 아...교수님 한번 봐주세요. 이번 수업 토론도 ...
"무라"가 뭐죠?
Sep 22nd 2011 14:18 viento made 9 corrections for 고쳐 주세요 ,너무 감사합니다.
훌륭하십니다. 올바른 역사인식을 위해 힘써주세요!
Sep 21st 2011 09:16 love is safe and warm.. made 1 corrections for ..
트린곳없이 잘 쓰셨네요^^
Sep 20th 2011 16:32 honeycreeper made 28 corrections for 『フクシマ』論 의 독후감(그냥 훑어보기에 .......
몇몇 부분만 살짝 고쳐봤습니다 언젠가 기회가 된다면 후쿠시마론이라는 책도 한 번 읽어보고 싶네요^^
Sep 12th 2011 22:28 Horizon made 6 corrections for 북한 건국헌법의 채택과정과 성격, 이후 변화
설마 이런 복잡한 역사사건을 다루는 분이 계실줄은 몰랐습니다. 훌륭하군요.
May 30th 2011 21:07 minji commented on 제일 좋아하는 노래 중 하나 : 어머님의 말을...
我也喜欢这首歌!我刚学汉语的时候,常常听的~ 真好;)
May 21st 2011 20:15 BIEMOJI made 1 corrections for 장점과 단점
稍微補充一下象棋王
May 21st 2011 16:28 Clara made 4 corrections for 장점과 단점
<서류번역>과 <신체검사>라는 두 가지 일을 모두 하셨으니까 "서류번역과 신체검사를 담당하다" : ) 그리고 긴 문장을 쓸 경우에는 의미가 다른 부분에서 쉼표(,)로 분리를 해주면 읽는 사람이 의미를 파악하...
May 20th 2011 21:10 dawnsky33 made 4 corrections for 장점과 단점
와, 한국어 실력이 대단하세요. ^^ 중국의 좋은 음식 많이 소개해 주세요~
Apr 21st 2011 08:31 쭈야 commented on 중국어를 배우고 있는 한국분에게 부탁이 있어요....
2년전에 중국을 여행했던 적이 있었는데요. 중국이란 나라에 정말 많은 매력을 느꼈답니다. 사람들도 너무 친절했고.. 중국에서 만난 사람들과 친구가 되서 ^_^ 더 자유롭게 이야기 해보고 싶어 중국어에 관심이 생겼답니다. 다음에 중국 갈때...
Jan 03rd 2011 13:02 Clara made 5 corrections for 헤어지면 안 돼요.
와 정말 좋은 글이예요. 느낀 바가 많아요. 고마워요...히말라야 삼목처럼!
Jan 02nd 2011 21:07 HELEN made 16 corrections for 헤어지면 안 돼요.
좋은 이야기네요 ^^
Jan 01st 2011 20:34 Clara commented on 중국어를 배우고 있는 한국분에게 부탁이 있어요....
저는 예전부터 중국 문화와 국제정세에 관심이 많았어요. 좀 더 중국을 잘 알고 싶다는 개인적인 호기심에서 배우기 시작했습니다. 1980~90년대에 홍콩영화가 한국에서 크게 인기를 끌면서 영화배우와 노래들이 많은 사랑을 받은 적이 있어요. 유명 스...
Dec 29th 2010 15:00 kimkichol commented on 중국어를 배우고 있는 한국분에게 부탁이 있어요....
1. 중국에 가야할 일이 있어서 생존을 위해 배웠습니다. 굳이 분류한다면 경제적인 이유가 되겠네요. 2. 한국 내에서의 한풍은 있습니다. 그러나 그것은 중국에서 활동하는 연예인들에 의해서가 아니라 한국 소속사에 의해서 발탁되어서 한국에서 활...
Dec 28th 2010 19:47 aiai commented on 중국어를 배우고 있는 한국분에게 부탁이 있어요....
좋은 생각이에요. 대단해요.
Dec 28th 2010 12:43 daewon commented on 중국어를 배우고 있는 한국분에게 부탁이 있어요....
언어를 하나 배우면 새로운 세계를 하나 알게 된다고 생각해요. 중국어를 쓰는 인구가 세계에서 가장 많아요. 그런데 중국어를 사용하는 사람들은 어떻게 살아가는지 한국사람들은 잘 모르는 것 같았어요. 그래서 이 거대한 생활을 알기 위해서 중국어를 ...
Dec 26th 2010 18:50 aiai commented on インターネットからの情報に対して選択力及び判断力など持...
thanks a lot
Dec 26th 2010 08:56 H-jaime commented on インターネットからの情報に対して選択力及び判断力など持...
思われる  受身 先生にそう思われる 尊敬 先生がそう思われる 自発 先生のことが思われる ※ ※自発 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%87%AA%E7%99%BA_%28%E6%96%87%E6%B3%95%29 思え...
Dec 25th 2010 22:08 aiai commented on インターネットからの情報に対して選択力及び判断力など持...
‘思われる’と‘思える’の意味は 同じですか? THANKS!
Dec 24th 2010 21:36 Yinghua commented on インターネットからの情報に対して選択力及び判断力など持...
跟中文的'认为'或者'看来'差不多,表示推测或者推断。
Dec 23rd 2010 21:29 H-jaime commented on インターネットからの情報に対して選択力及び判断力など持...
れる・られるを使った「自発」の意味です。 積極的な断定をせずに、自然とそのような考えが思い浮かんだというふうに相手に伝えます。 内容は自分の意見です。 思う→思われる、悔む→悔まれる、偲ぶ→偲ばれる、感じる→感じられる、見る→見られる 「こんな格好じゃ怪しい...
Dec 23rd 2010 21:10 kota2009 commented on インターネットからの情報に対して選択力及び判断力など持...
”思われる”は、”思う”の受け身です。 あなたの例文だと、一般的に正しいという意味を出すために”思われる”という表現を使っています。
Dec 22nd 2010 15:10 made 25 corrections for 위기를 계기로 , 도전을 발전으로 만들자.
한국어로 이야기를 잘 쓰신것 같아요 ^^ 덕분에 저도 재미있는 이야기를 알게되어 너무 재미있는 시간이었어요 ^^ 한국어 공부 열심히 하시고 좋은하루 보내세요 ^^
Dec 18th 2010 23:20 겸손~!!! made 3 corrections for 슬프면 어떻게 해요
节奏= 생활리듬 절주라고 해서 한참 뭔가 생각했어요~~ㅋㅋㅋ
Dec 17th 2010 23:45 EENP made 11 corrections for 좀 길어요. 따뜻한 분을 기다리는 중
좋은 말이네요 ^^ 도전정신! 중요하지요... 그런데 한국어 정말 잘하십니다!
Dec 17th 2010 23:07 EENP made 7 corrections for 슬프면 어떻게 해요
와 한국어 정말 잘하시네요 ^^ 사실 한국어는 한국인도 어려워하는거라ㅋㅋㅋ 대충 어느정도 말만 맞게 고쳐봤습니다. 음 저도 공항근처로 이사를 가야겠군요. 후훗... 정말 좋은 글 잘 읽고갑니다.
Dec 17th 2010 22:17 made 15 corrections for 좀 길어요. 따뜻한 분을 기다리는 중
잘 쓰셨네요. 제가 다 고쳤는지는 잘 모르겠지만... 그래도 한번 고쳐봤어요. ^.^
Dec 14th 2010 19:52 aiai commented on 낚씨
동감이에요. 자연스러운 표현으로 고쳐주셔서 정말 고마워요.
Dec 13th 2010 16:53 나는 어른이다... made 5 corrections for 낚씨
욕심을 버리고 사는 것... 정말 어렵습니다.^^
Dec 12th 2010 23:45 Sino made 5 corrections for 미연에 방지하다
음 정확히 어떤표현을 하고 싶어하시는지 파악이 안되는 단어가 몇개 있어서 완벽하게 고쳐드리지는 못했어요. 잘하셨어요.^-^
Dec 11th 2010 20:16 Sino made 10 corrections for 무대를 찾자
잘하셨어요 ! ^-^
Dec 11th 2010 15:15 made 14 corrections for 네가 정말 내 마음을 알아
한국말 되게 잘 하시네요.^^ 도움이 될지 모르겠네요. 열심히 공부하세요!
Dec 11th 2010 01:47 tomokori commented on 시가? 미인?전화?
감옥장이 세 사람에게 각각 부탁 하나씩을 들어준다고 했다. 미국인은 시가를 좋아해서 시가 세 박스를 요구했고 프랑스인은 로맨틱해서 아름다운 여자와 함께 하고 싶다고 말했다. 삼 년 후에 첫번째로 뛰어나온 미국인은 입이나 콧구멍에 시가를...
Dec 10th 2010 22:01 Erica♡ made 5 corrections for 시가? 미인?전화?
我觉得你的韩语水平很好。哈哈~ 加油^^
Dec 09th 2010 22:07 kkangjiaa made 11 corrections for 천재=리더????
거의 완벽하시네요! 대단하세요!

[1 2] >> Next