An Impressive TV Series

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of Janet's latest journal entries Oct 11th 2009 22:46
These days, I've been watching a television series called Lurk. It told a story about the spy war between CPC(Communist Party of China) and KMT(Kuomintang) during the War of Liberation, from 1945 to 1949. The man, the leading role, is working in KMT's government superficially at that time. Actually he's fulfilling his secret mission for CPC, lurking there and fetch confidential information. He's always in a definite dangerous situation, like walking on the edge of a knife. He has to act like an actor to all of his leaders and colleages. All reasons for doing this is his belief. I really appreciate his intellegence and perseverance. Can't wait to see the ending.
Oct 12th 2009 11:34

A very nice word in English to describe this character would be "mole". You would use it like this:

The main character is a mole in the KMT, working for the CPC.

You'll notice that the mole is only "in" the infiltrated establishment, while actually "working for" his true master, the CPC!

Of course, mole also means different things. If you ever have the time to watch "Austin Powers: Goldmember", there is a scene which makes fun of the multiple meanings of this word, including the sense which I showed you above!
Oct 18th 2009 13:47 Janet

>lagalera
Thx a lot for explaining so clear! I've got what you mean. That's an exact word to be used in this way.
Janet
  • Mandarin
  • English, Japanese

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month