Tenses
Since I began to pracrice writing in English I figureed out that my knowledge of English was very poor despite studying in school about six years.
I can’t remember most of what I learned.
At the beginning, I forgot to attach articles to nouns all of my writing.
(I learned later that there were articles first,then nouns that follows them.But the way of thinking “attach articles to nouns” can't be easily changed.)
Articles is still hard for me to use correctly even after I was explainded and read some English grammer books.
Propositions is difficult, too. And tenses!
When I studied about present perfect (現在完了) for the first time in school, I couldn’t understand it.
I could understand present, past, future tenses.But present perfect? Past perfect?
I wondered why there're such tenses.
A friend of mine who l took a private lesson of English conversation from a native speaker once said,
“My teacher often use present perfect continuous.”
“Present,perfect,continuous? What is that ? Have we ever studied that?”
“I don’t remember.”
I think Japanese isn't strict about tenses compared to English.
Therefore, there is sometimes no difference between past tenses and present perfects tenses (or present perfect continuous) after translating English into Japanese.
But when it comes to write in English, its vagueness is my headache.
I can’t remember most of what I learned.
At the beginning, I forgot to attach articles to nouns all of my writing.
(I learned later that there were articles first,then nouns that follows them.But the way of thinking “attach articles to nouns” can't be easily changed.)
Articles is still hard for me to use correctly even after I was explainded and read some English grammer books.
Propositions is difficult, too. And tenses!
When I studied about present perfect (現在完了) for the first time in school, I couldn’t understand it.
I could understand present, past, future tenses.But present perfect? Past perfect?
I wondered why there're such tenses.
A friend of mine who l took a private lesson of English conversation from a native speaker once said,
“My teacher often use present perfect continuous.”
“Present,perfect,continuous? What is that ? Have we ever studied that?”
“I don’t remember.”
I think Japanese isn't strict about tenses compared to English.
Therefore, there is sometimes no difference between past tenses and present perfects tenses (or present perfect continuous) after translating English into Japanese.
But when it comes to write in English, its vagueness is my headache.
- 14
- 1
- 1
Journals Statistics
| Total | 49 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| Yakudoshi (4) |
| Emoticons (2) |
| Stories in the textbook (2) |
| Breast Cancer Screening (4) |
| Book off (2) |
Latest comments
| Jan 11th popo |
| Sep 25th popo |
| Sep 25th |
| Sep 17th popo |
| Sep 17th 外人ギャル |
Entries by Month
| 2009 |
|---|
| - September (3) |
| - August (4) |
| - July (4) |
| - June (4) |
| - May (4) |
| - April (4) |
| - March (7) |
| - February (3) |
| - January (3) |
| 2008 |
| - December (5) |
| - November (8) |

Since I began to practice writing in English I figured out that my knowledge of English was very poor despite studying in school for about six years.
At the beginning, I forgot to attach articles to nouns in all of my writing.
( I learned later that there were articles first,then nouns that follows them.
Articles is still hard for me to use correctly even after It was explained to me and I read some English grammer books.
Propositions are difficult, too.
I think Japanese isn't strict about tenses when compared to English.
But when it comes to writing in English, its vagueness is my headache.
http://www.englishpage.com/verbpage/presentperfectcontinuous.html
I'll read it and study. ありがとう!