请修改我的书信!!!!!!

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of 佳美 jia mei /yoshimi's latest journal entries Jan 31st 2012 03:47
这是寄给伯伯住在东莞麻风病康复村的书信。
一段也可以,请大家修改我的文章。

-------------------------------


亲爱的张观兴伯伯
(親愛なる张观兴おじいちゃんへ)
我是佳美。好久不见!
(佳美です。お久しぶりです。)

您好吗?
(お元気ですか?)
冬天的泗安有点儿寒冷了,您的肩膀的样子怎么样呢?
(冬のスーアンは少し寒いけど、肩の調子はいかがですか?)
从日本我总是担心您的健康。
(いつも日本からあなたの健康を心配しています。)

第一次见了面以后,快要到一年了吧。
(初めておじいちゃんに会ってから、もうすぐ1年が経ちますね。)
初次访问了泗安的时,我实在紧张了。
(初めて村を訪れた時は、とても緊張しました。)
但是,[                          ]      
(ですが、あなたとの筆談と少しの標準語で心が通じ合えたときは、本当に嬉しかったです。)
我一定忘不了您给我唱歌的歌。
(あなたに歌ってもらった歌を決して忘れません。)
我一定又丢不了您给我的信。
(あなたにもらった手紙も決して失くしたりしません)
[                             ]
(あなたは、見ず知らずの日本人の私に、とても優しくしてくれます。)
[                             ]
(ボランティアに行ってるのは私なのに、いつもあなたから多くのものをもらっています。)
要是在日本遇到难过的事情,您的温柔支持我。
(日本にいて辛いことがあっても、あなたの優しさがわたしの支えになっています。)

我只好对您说对不起。
(私はあなたにごめんなさいを言わなければいけない。)
这次我不能跟大家一起来泗安。
(今回、私はみんなと一緒にスーアンに来れません。)
现在我在就职中,实在太忙了,所以不能制定了日程。
(今、就職活動をしていて、本当に忙しすぎて日程が合わなかったのです。)
我真的想来泗安,所我坚持调整了,但是我不能做了。
(本当にスーアンに行きたかったので、頑張って調整したのですが、出来ませんでした。)
理解不能来泗安了,落了泪。因为我觉得您一定等下我。
(行けないと分かった時、涙が出ました。あなたが待っているような気がしたから。)

到今年暑假我一定来见面您!
(今年の夏までには必ず会いに行きます!)
我想您再唱歌,请一定注意保持健康。
(また歌を歌ってほしいので、必ず元気で居てください。)
如果您有精神,就我有精神。
(あなたが元気でいてくれると、私も元気でいられます。)
下次我见面的时候,我想听您更详细的事。
(次に会う時、あなたのことをもっと詳しく聞きたいです。)
会一起会话各种各样的话,我想学习更多中文和广东话。
(色々なお話ができるように、もっと中国語と広東語の勉強をしようと思います。)

这次,3个人的我后辈访问泗安村。
(今回は私の後輩が3人、訪れます。)
他们是很温柔的后辈,要是您如果见了面,请接待他们友好吧。
(とても優しい後輩なので、もし会ったら、仲良くしてあげてね。)

祝张观兴伯伯的身体健康。
(おじいちゃんの健康を願っています。)
暖和了后,希望能再见到您吧。
(暖かくなったら、会いましょう。)

原田佳美
(原田佳美)
Jan 31st 2012 04:27 哲哥哲哥

  • 这是寄给伯伯住在东莞麻风病康复村的书信。
  • 这是寄给住在东莞患有麻风病的伯伯的信

 

  • 冬天的泗安有点儿寒冷了,您的肩膀的样子怎么样呢?
  • 冬天的泗安有点儿寒冷了,您的肩膀还难受吗?

 

  • 从日本我总是担心您的健康。
  • 在日本的我总是担心您的健康。

1 people think this correction is good.  

  • 初次访问了泗安的时,我实在紧张了。
  • 初次访问了泗安的时,我很紧张。

 

  • 我一定又丢不了您给我的信。
  • 我也一定丢不了您给我的信。

 

  • 要是在日本遇到难过的事情,您的温柔支持我。
  • 在日本只要遇到难过的事情,您的温柔就支持了我。

 

  • 现在我在就职中,实在太忙了,所以不能制定了日程。
  • 现在我在就职中,实在太忙了,所以不能制定日程。

 

  • 我想您再唱歌,请一定注意保持健康。
  • 我想再听您唱歌,所以请一定注意保持健康。

 

  • 下次我见面的时候,我想听您更详细的事。
  • 下次我见面的时候,我想听您告诉我更详细的事。

 

  • 会一起会话各种各样的话,我想学习更多中文和广东话。
  • 可以一起学习更多的语言的话,我想学习更多中文和广东话。

 

  • 这次,3个人的我后辈访问泗安村。
  • 这次,我的三个后辈会去泗安村拜访您。

 

  • 他们是很温柔的后辈,要是您如果见了面,请接待他们友好吧。
  • 他们是很温柔的后辈,要是您如果见了面,请友好地接待他们吧。

 

  • 祝张观兴伯伯的身体健康。
  • 祝张观兴伯伯身体健康。

 
ごめなさい,私は新人か,some sentence I can't translate so smoothly :)
Jan 31st 2012 15:06 佳美 jia mei /yoshimi
谢谢!我很高兴!
thanks for your translate.
I'm very happy!
Jan 31st 2012 04:28

  • 冬天的泗安有点儿寒冷了,您的肩膀的样子怎么样呢?
  • 冬天的泗安有点儿寒冷了,您的肩膀的样子情況怎么样呢?

 

  • 从日本我总是担心您的健康。
  • 日本我总是担心您的健康。

 

  • 第一次见了面以后,快要到一年了吧。
  • 第一次见了面以后,快要一年了吧。

 

  • 初次访问了泗安的时,我实在紧张了。
  • 初次访问泗安的时,我实在紧张了。

 

  • 我一定忘不了您给我唱歌的歌。
  • 一定絕對忘不了您给我唱歌的歌。

 

  • 我一定又丢不了您给我的信。
  • 一定又丢絕對會丟了您给我的信。

 

  • 现在我在就职中,实在太忙了,所以不能制定了日程。
  • 现在我在就职中,实在太忙了,所以不能制定了日配合行程。

 

  • 我真的想来泗安,所我坚持调整了,但是我不能做了。
  • 我真的想来泗安,所我坚持努力调整了,但是我不能做了還是不能去

1 people think this correction is good.  

  • 理解不能来泗安了,落了泪。
  • 理解不能来泗安了,落了泪。

 

  • 因为我觉得您一定等下我。
  • 因为我觉得您一定我。

 

  • 到今年暑假我一定来见面您!
  • 到今年暑假我一定来见您!

 

  • 如果您有精神,就我有精神。
  • 如果您有精神,有精神。

 

  • 下次我见面的时候,我想听您更详细的事。
  • 下次我见面的时候,我想听更详细的事。

 

  • 会一起会话各种各样的话,我想学习更多中文和广东话。
  • 会一起会话各种各样的话,我想学习更多中文和广东话。

 

  • 这次,3个人的我后辈访问泗安村。
  • 这次,3个人的我辈访问泗安村。

 

  • 他们是很温柔的后辈,要是您如果见了面,请接待他们友好吧。
  • 他们是很温柔的辈,要是您如果见了面,请好好接待他们友好吧。

 

  • 暖和了后,希望能再见到您吧。
  • 暖和了后,希望能再见到您

 
役に立つといいです。就職活動を頑張ってください。
Jan 31st 2012 15:07 佳美 jia mei /yoshimi
ありがとうございます!
台湾語と北京語は、文法・言葉の意味も異なるのでしょうか?
就職活動、頑張ります!
Jan 31st 2012 15:38
若干違うところがあるんでしょうね。お互い頑張りましよう。
Jan 31st 2012 05:52 ケン

  • 第一次见了面以后,快要到一年了吧。
  • 第一次见面以后,快要一年了吧。

 

  • 初次访问了泗安的时,我实在紧张了。
  • 初次访问泗安时,我十分紧张

 

  • 我一定忘不了您给我唱歌的歌。
  • 我一定忘不了您给我唱的歌。

 

  • 我真的想来泗安,所我坚持调整了,但是我不能做了。
  • 我真的想来泗安,所我坚持调整日程可惜还是不能来(用”可惜”可以加强你现在婉惜难过的心情)<o:p></o:p>

 

  • 这次,3个人的我后辈访问泗安村。
  • 这次,我的3个后辈会访问泗安村。

 

  • 他们是很温柔的后辈,要是您如果见了面,请接待他们友好吧。
  • 他们是很温柔的,要是/如果您跟他们见面,请好好接待他们友好吧。(“他们”在这一句已经有指前文所提及后辈的意思)<o:p></o:p>

 
虽然你这次不能够去,但是这封信一定会传达你的心意,相信伯伯会理解的!
Jan 31st 2012 15:08 佳美 jia mei /yoshimi
谢谢!
今回は行けませんが、思いが通じることを祈っています。
Feb 01st 2012 15:21 fea

  • 冬天的泗安有点儿寒冷了,您的肩膀的样子怎么样呢?
  • 冬天的泗安有点儿寒冷,您的肩膀還好嗎

 

  • 第一次见了面以后,快要到一年了吧。
  • 第一次见面以后,快要一年了吧。

 

  • 初次访问了泗安的时,我实在紧张了。
  • 初次访问泗安的时,我实在紧张

 

  • 但是,[                          ]      
  • 但是,[ 透過筆談也能和您稍微溝通,我真的很開心 ]

 

  • 我一定忘不了您给我唱歌的歌。
  • 不會忘記您唱给我聽的歌。

 

  • 我一定又丢不了您给我的信。
  • 會好好收藏给我的信。

 

  • [                             ]
  • [張伯伯對於素不相識的日本人的我非常親切]

 

  • [                             ]
  • [雖然是自願前往,但我總從您那裡獲得不少東西]

 

  • 要是在日本遇到难过的事情,您的温柔支持我。
  • 即使在日本遇到难过的事情,您的温柔變成支持我的力量

 

  • 我只好对您说对不起。
  • 不得不对您说对不起。

 

  • 现在我在就职中,实在太忙了,所以不能制定了日程。
  • 现在我就职中实在太忙了,時間很難安排

 

  • 理解不能来泗安了,落了泪。
  • 我最後還是不能来泗安了,我哭了

 

  • 因为我觉得您一定等下我。
  • 因为我觉得您一定我。

 

  • 到今年暑假我一定来见面您!
  • 今年夏天前我一定您!

 

  • 我想您再唱歌,请一定注意保持健康。
  • 我想唱歌,请保重注意身體健康

 

  • 如果您有精神,就我有精神。
  • 您平安健康,我才會安心

 

  • 下次我见面的时候,我想听您更详细的事。
  • 下次见面的时候,我想听更多您的事。

 

  • 会一起会话各种各样的话,我想学习更多中文和广东话。
  • 為了可以一起談天說地,我想学习更多中文和广东话。

 

  • 这次,3个人的我后辈访问泗安村。
  • 这次,我的3个后辈访问泗安村。

 

  • 他们是很温柔的后辈,要是您如果见了面,请接待他们友好吧。
  • 他们是很優秀的人要是/如果和他們见了面,请好好接待他们友好吧。

 

  • 暖和了后,希望能再见到您吧。
  • (天氣)暖和了后,希望能再见到您

 
いい手紙、いい気持ち。
Feb 01st 2012 15:29 小鱼

  • 这是寄给伯伯住在东莞麻风病康复村的书信。
  • 这是一封寄给住在东莞麻风病康复村的一位伯伯的书信。

 

  • 一段也可以,请大家修改我的文章。
  • 一段也可以,请大家帮忙修改一下我的文章。

 

  • 您好吗?
  • 您还好吗?

 

  • 冬天的泗安有点儿寒冷了,您的肩膀的样子怎么样呢?
  • 冬天的泗安有点儿寒冷,您的肩膀怎么样了?

 

  • 从日本我总是担心您的健康。
  • 在日本我总是很担心您的健康。

 

  • 第一次见了面以后,快要到一年了吧。
  • 从第一次见面至今,将近一年了吧。

 

  • 初次访问了泗安的时,我实在紧张了。
  • 还记得初次访问泗安时,我很紧张。

 

  • 我一定忘不了您给我唱歌的歌。
  • 但我不会忘记当时您给我唱的歌。

 

  • 我一定又丢不了您给我的信。
  • 我也不会弄丢您给我写的信。

 

  • 要是在日本遇到难过的事情,您的温柔支持我。
  • 每当在日本遇到难过的事情时,您的慈爱就是支持我继续前进的勇气。

 

  • 我只好对您说对不起。
  • 但我只能对您说声对不起了。

 

  • 这次我不能跟大家一起来泗安。
  • 因为这次我不能跟大家一起来泗安。

 

  • 我真的想来泗安,所我坚持调整了,但是我不能做了。
  • 但我是真的想来泗安,所以我就坚持做了一些调整,但结果仍是不尽人意。

 

  • 理解不能来泗安了,落了泪。
  • 当最后得知不能来泗安时,我落下了眼泪。

 

  • 因为我觉得您一定等下我。
  • 因为我觉得您一定在等着我。

 

  • 到今年暑假我一定来见面您!
  • 到今年暑假我一定会来看您!

 

  • 我想您再唱歌,请一定注意保持健康。
  • 我想听您再给我唱歌,所以请一定要注意身体健康。

 

  • 如果您有精神,就我有精神。
  • 你就是我的精神支柱,所以只有您一切都好,我才能一切都好。

 

  • 下次我见面的时候,我想听您更详细的事。
  • 下次我们再见面的时候,我还想听您给我讲更多有趣的故事。

 

  • 会一起会话各种各样的话,我想学习更多中文和广东话。
  • 会一起说各种各样的话,我想学习更多中文和广东话。

 
你的言辞很诚恳,详细伯伯看了,一定很感动的,也祝伯伯身体永远健康,(形容老人,长辈时,要用慈祥,和蔼可亲一类的词语,温柔一般只形容女性,)呵呵,继续加油

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month