请修改我的书信!!!!!!
这是寄给伯伯住在东莞麻风病康复村的书信。
一段也可以,请大家修改我的文章。
-------------------------------
亲爱的张观兴伯伯
(親愛なる张观兴おじいちゃんへ)
我是佳美。好久不见!
(佳美です。お久しぶりです。)
您好吗?
(お元気ですか?)
冬天的泗安有点儿寒冷了,您的肩膀的样子怎么样呢?
(冬のスーアンは少し寒いけど、肩の調子はいかがですか?)
从日本我总是担心您的健康。
(いつも日本からあなたの健康を心配しています。)
第一次见了面以后,快要到一年了吧。
(初めておじいちゃんに会ってから、もうすぐ1年が経ちますね。)
初次访问了泗安的时,我实在紧张了。
(初めて村を訪れた時は、とても緊張しました。)
但是,[ ]
(ですが、あなたとの筆談と少しの標準語で心が通じ合えたときは、本当に嬉しかったです。)
我一定忘不了您给我唱歌的歌。
(あなたに歌ってもらった歌を決して忘れません。)
我一定又丢不了您给我的信。
(あなたにもらった手紙も決して失くしたりしません)
[ ]
(あなたは、見ず知らずの日本人の私に、とても優しくしてくれます。)
[ ]
(ボランティアに行ってるのは私なのに、いつもあなたから多くのものをもらっています。)
要是在日本遇到难过的事情,您的温柔支持我。
(日本にいて辛いことがあっても、あなたの優しさがわたしの支えになっています。)
我只好对您说对不起。
(私はあなたにごめんなさいを言わなければいけない。)
这次我不能跟大家一起来泗安。
(今回、私はみんなと一緒にスーアンに来れません。)
现在我在就职中,实在太忙了,所以不能制定了日程。
(今、就職活動をしていて、本当に忙しすぎて日程が合わなかったのです。)
我真的想来泗安,所我坚持调整了,但是我不能做了。
(本当にスーアンに行きたかったので、頑張って調整したのですが、出来ませんでした。)
理解不能来泗安了,落了泪。因为我觉得您一定等下我。
(行けないと分かった時、涙が出ました。あなたが待っているような気がしたから。)
到今年暑假我一定来见面您!
(今年の夏までには必ず会いに行きます!)
我想您再唱歌,请一定注意保持健康。
(また歌を歌ってほしいので、必ず元気で居てください。)
如果您有精神,就我有精神。
(あなたが元気でいてくれると、私も元気でいられます。)
下次我见面的时候,我想听您更详细的事。
(次に会う時、あなたのことをもっと詳しく聞きたいです。)
会一起会话各种各样的话,我想学习更多中文和广东话。
(色々なお話ができるように、もっと中国語と広東語の勉強をしようと思います。)
这次,3个人的我后辈访问泗安村。
(今回は私の後輩が3人、訪れます。)
他们是很温柔的后辈,要是您如果见了面,请接待他们友好吧。
(とても優しい後輩なので、もし会ったら、仲良くしてあげてね。)
祝张观兴伯伯的身体健康。
(おじいちゃんの健康を願っています。)
暖和了后,希望能再见到您吧。
(暖かくなったら、会いましょう。)
原田佳美
(原田佳美)
一段也可以,请大家修改我的文章。
-------------------------------
亲爱的张观兴伯伯
(親愛なる张观兴おじいちゃんへ)
我是佳美。好久不见!
(佳美です。お久しぶりです。)
您好吗?
(お元気ですか?)
冬天的泗安有点儿寒冷了,您的肩膀的样子怎么样呢?
(冬のスーアンは少し寒いけど、肩の調子はいかがですか?)
从日本我总是担心您的健康。
(いつも日本からあなたの健康を心配しています。)
第一次见了面以后,快要到一年了吧。
(初めておじいちゃんに会ってから、もうすぐ1年が経ちますね。)
初次访问了泗安的时,我实在紧张了。
(初めて村を訪れた時は、とても緊張しました。)
但是,[ ]
(ですが、あなたとの筆談と少しの標準語で心が通じ合えたときは、本当に嬉しかったです。)
我一定忘不了您给我唱歌的歌。
(あなたに歌ってもらった歌を決して忘れません。)
我一定又丢不了您给我的信。
(あなたにもらった手紙も決して失くしたりしません)
[ ]
(あなたは、見ず知らずの日本人の私に、とても優しくしてくれます。)
[ ]
(ボランティアに行ってるのは私なのに、いつもあなたから多くのものをもらっています。)
要是在日本遇到难过的事情,您的温柔支持我。
(日本にいて辛いことがあっても、あなたの優しさがわたしの支えになっています。)
我只好对您说对不起。
(私はあなたにごめんなさいを言わなければいけない。)
这次我不能跟大家一起来泗安。
(今回、私はみんなと一緒にスーアンに来れません。)
现在我在就职中,实在太忙了,所以不能制定了日程。
(今、就職活動をしていて、本当に忙しすぎて日程が合わなかったのです。)
我真的想来泗安,所我坚持调整了,但是我不能做了。
(本当にスーアンに行きたかったので、頑張って調整したのですが、出来ませんでした。)
理解不能来泗安了,落了泪。因为我觉得您一定等下我。
(行けないと分かった時、涙が出ました。あなたが待っているような気がしたから。)
到今年暑假我一定来见面您!
(今年の夏までには必ず会いに行きます!)
我想您再唱歌,请一定注意保持健康。
(また歌を歌ってほしいので、必ず元気で居てください。)
如果您有精神,就我有精神。
(あなたが元気でいてくれると、私も元気でいられます。)
下次我见面的时候,我想听您更详细的事。
(次に会う時、あなたのことをもっと詳しく聞きたいです。)
会一起会话各种各样的话,我想学习更多中文和广东话。
(色々なお話ができるように、もっと中国語と広東語の勉強をしようと思います。)
这次,3个人的我后辈访问泗安村。
(今回は私の後輩が3人、訪れます。)
他们是很温柔的后辈,要是您如果见了面,请接待他们友好吧。
(とても優しい後輩なので、もし会ったら、仲良くしてあげてね。)
祝张观兴伯伯的身体健康。
(おじいちゃんの健康を願っています。)
暖和了后,希望能再见到您吧。
(暖かくなったら、会いましょう。)
原田佳美
(原田佳美)
- 10
- 4
- 5
Journals Statistics
Latest entry
| plz check my chinese letter (4) |
| 请修改我的书信!!!!!! (9) |
| plz check my sentence~~ (0) |
| please check my letter~ (2) |
| 这是给朋友的电子邮件!请大家帮忙修改:)please check my letter~ (4) |
Latest comments
| Feb 01st 小鱼 |
| Feb 01st fea |
| Jan 31st 遺失の十字架 |
| Jan 31st Gloria |
| Jan 31st ケン |
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| - January (2) |
| 2011 |
| - August (1) |
| - June (4) |
这是寄给住在东莞患有麻风病的伯伯的信
冬天的泗安有点儿寒冷了,您的肩膀还难受吗?
在日本的我总是担心您的健康。
初次访问了泗安的时,我很紧张。
我也一定丢不了您给我的信。
在日本只要遇到难过的事情,您的温柔就支持了我。
现在我在就职中,实在太忙了,所以不能制定日程。
我想再听您唱歌,所以请一定注意保持健康。
下次我见面的时候,我想听您告诉我更详细的事。
可以一起学习更多的语言的话,我想学习更多中文和广东话。
这次,我的三个后辈会去泗安村拜访您。
他们是很温柔的后辈,要是您如果见了面,请友好地接待他们吧。
祝张观兴伯伯身体健康。
thanks for your translate.
I'm very happy!
冬天的泗安有点儿寒冷了,您的肩膀的样子情況怎么样呢?
从在日本我总是担心您的健康。
第一次见了面以后,快要到一年了吧。
初次访问了泗安的时,我实在紧张了。
我一定絕對忘不了您给我唱歌的歌。
我一定又丢絕對不會丟了您给我的信。
现在我在就职中,实在太忙了,所以不能制定了日配合行程。
我真的想来泗安,所我坚持努力调整了,但是我不能做了還是不能去。
理解不能来泗安了,我落了泪。
因为我觉得您一定在等下我。
到今年暑假我一定来见面您!
如果您有精神,就我就有精神。
下次我們见面的时候,我想听您更详细您的事。
会一起会话說各种各样的话,我想学习更多中文和广东话。
这次,3个人是的我后晚辈访问泗安村。
他们是很温柔的后晚辈,要是您如果见了面,请好好接待他们友好吧。
暖和了后,希望能再见到您吧。
台湾語と北京語は、文法・言葉の意味も異なるのでしょうか?
就職活動、頑張ります!
第一次见了面以后,快要到一年了吧。
初次访问了泗安的时,我十分紧张了。
我一定忘不了您给我唱歌的歌。
我真的很想来泗安,所以我坚持调整日程了,可惜还是不能来。(用”可惜”可以加强你现在婉惜难过的心情)<o:p></o:p>
这次,我的3个后辈会访问泗安村。
他们都是很温柔的,要是/如果您跟他们见面,请好好接待他们友好吧。(“他们”在这一句已经有指前文所提及后辈的意思)<o:p></o:p>
今回は行けませんが、思いが通じることを祈っています。
冬天的泗安有点儿寒冷了,您的肩膀還好嗎?
第一次见了面以后,快要到一年了吧。
初次访问了泗安的时候,我实在很紧张了。
但是,[ 透過筆談也能和您稍微溝通,我真的很開心 ]
我不會忘記您唱给我聽的歌。
我會好好收藏您寫给我的信。
[張伯伯對於素不相識的日本人的我非常親切]
[雖然是自願前往,但我總從您那裡獲得不少東西]
即使在日本遇到难过的事情,您的温柔變成支持我的力量。
我不得不对您说聲对不起。
现在我在就职中,实在太忙了,時間很難安排。
我最後還是不能来泗安了,我哭了。
因为我觉得您一定在等下我。
今年夏天前我一定去见面您!
我想聽您再唱歌,请保重,注意身體健康。
您平安健康,我才會安心。
下次我见面的时候,我想听更多您的事。
為了可以一起談天說地,我想学习更多中文和广东话。
这次,由我的3个后辈访问泗安村。
他们是很優秀的人,要是/如果您和他們见了面,请好好接待他们友好吧。
(天氣)暖和了后,希望能再见到您吧。
这是一封寄给住在东莞麻风病康复村的一位伯伯的书信。
一段也可以,请大家帮忙修改一下我的文章。
您还好吗?
冬天的泗安有点儿寒冷,您的肩膀怎么样了?
在日本我总是很担心您的健康。
从第一次见面至今,将近一年了吧。
还记得初次访问泗安时,我很紧张。
但我不会忘记当时您给我唱的歌。
我也不会弄丢您给我写的信。
每当在日本遇到难过的事情时,您的慈爱就是支持我继续前进的勇气。
但我只能对您说声对不起了。
因为这次我不能跟大家一起来泗安。
但我是真的想来泗安,所以我就坚持做了一些调整,但结果仍是不尽人意。
当最后得知不能来泗安时,我落下了眼泪。
因为我觉得您一定在等着我。
到今年暑假我一定会来看您!
我想听您再给我唱歌,所以请一定要注意身体健康。
你就是我的精神支柱,所以只有您一切都好,我才能一切都好。
下次我们再见面的时候,我还想听您给我讲更多有趣的故事。
会一起说各种各样的话,我想学习更多中文和广东话。