Letter End: 手紙のエンド

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of Dorian's latest journal entries Oct 13th 2010 00:20
これは先生に送りたいE-Mail手紙のしめです。どうでしょうか。

”就職ができるかどうか、結果をーー先生にお伝えます!
Whether or not I get the job, I will inform you(professor) of the results.
失礼致します”
Oct 13th 2010 00:25 yura

  • ”勤めになるかどうかと、結果をーー先生に伝えます!
  • ”勤めになるかどうかと、結果をーー先生に伝えます! 就職できるかどうか、結果を先生にお伝えします!

 
Oct 13th 2010 00:28 yukinko

  • Letter End: 手紙のエンド
  • Letter End: 手紙の終わり ※もし文学的に表現したければ「手紙の結び」とも言います。

 

  • これは先生に送りたいE-Mail手紙のしめです。
  • これは先生に送りたいE-Mail手紙のしめです。

 

  • ”勤めになるかどうかと、結果をーー先生に伝えます!
  • この仕事を(本当に)得られるかどうかに関わらず、結果は先生にお伝えします!

 
Hi, Dorian!
Oct 13th 2010 00:29 TAKU

  • ”勤めになるかどうかと、結果をーー先生に伝えます!
  • 就職するかどうか、結果をーー先生に伝えます!

 
就職できるといいですね!
Oct 13th 2010 00:30 Dorian

Thank you very much for your oh-so-quick replies! They are so helpful (^-^)!
Oct 13th 2010 00:42 yossy

  • これは先生に送りたいE-Mail手紙のしめです。
  • これは先生に送りたいE-Mail手紙しめ(最後の文)です。

 

  • どうでしょうか。
  • いかがでしょうか。alternative

 

  • ”就職ができるかどうか、結果をーー先生にお伝えます!
  • ”就職ができるかどうかに関わらず、結果をーー先生にお伝え致します!it's more polite.

 

  • 失礼致します”
  • 失礼致します

 
Good luck! :)

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month