บทความการสนทนา 1

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of James's latest journal entries Nov 23rd 2011 13:27
男: 我覺得我的賽車生涯似乎沒有什麼進展.
ผมรู้สึกว่าอาชีพมือแข่งรถของผมดูเหมือนไม่มีความก้าวหน้าอะไรเลย
女: 別這樣, 你只是今天比較不順利而已.
ไม่เอานะ วันนี้คุณแค่ไม่ราบรื่นหน่อยเท่านั้นเอง
男: 不, 我真的是一事無成, 賽車好久都沒有贏了.
ไม่ครับ ผมทำอะไรไม่สำเร็จซักอย่างจริง ๆ การแข่งรถไม่ได้ชนะมาตั้งนานแล้ว
女: 我想我知道你的問題出在哪裡了.
ฉันคิดว่าฉันรู้ปัญหาของคุณมันเกิดขึ้นที่ไหนแล้ว
男: 真的嗎? 是什麼問題?
จริงรึ เป็นปัญหาอะไร
女: 你的輪胎沒氣了, 就是這個讓你贏不了.
ยางรถคุณไม่มีลมแล้ว นี่แหละมันทำให้คุณเอาชนะไม่ได้หรอก
Nov 23rd 2011 13:52 N : ♥ : O : ♥ : Y

  • บทความการสนทนา 1
  • บทความการสนทนา 1

 

  • ผมรู้สึกว่าอาชีพมือแข่งรถของผมดูเหมือนไม่มีความก้าวหน้าอะไรเลย
  • ผมรู้สึกว่าอาชีพมือ แข่งรถของผมดูเหมือนไม่มีความก้าวหน้าอะไรเลย

 

  • ไม่ครับ ผมทำอะไรไม่สำเร็จซักอย่างจริง ๆ การแข่งรถไม่ได้ชนะมาตั้งนานแล้ว
  • ไม่ครับ ผมทำอะไรไม่สำเร็จซักอย่างจริง ๆ การแข่งรถไม่ได้ชนะมาตั้งนานแล้ว

 

  • ฉันคิดว่าฉันรู้ปัญหาของคุณมันเกิดขึ้นที่ไหนแล้ว
  • ฉันคิดว่าฉันรู้ปัญหาของคุณว่ามันเกิดขึ้นที่ไหนแล้ว

 

  • ยางรถคุณไม่มีลมแล้ว นี่แหละมันทำให้คุณเอาชนะไม่ได้หรอก
  • ยางรถคุณไม่มีลมแล้ว นี่แหละมันทำให้คุณเอาชนะไม่ได้หรอก ซักที

 
Hope this help.
Nov 23rd 2011 13:53 N : ♥ : O : ♥ : Y
อ่านภาษาจีนไม่ออกค่ะ ไม่รู้ว่าจะตรงกับความหมายที่คุณเจมส์หมายถึงรึเปล่า หวังว่าคงจะใช้ได้นะค่ะ
Nov 25th 2011 09:45 James
ผมขอขอบคุณNOYที่มาช่วยแก้ไขความผิดพลาดที่ผมเขียน ผมเริ่มลองแปลการสนทนาจากภาษาจีนเป็นภาษาไทย ผมคิดว่าการใช้วิธีแบบนี้จะช่วยให้ผมพูดภาษาไทยได้มากยิ่งขึ้นครับ
Nov 25th 2011 11:30 N : ♥ : O : ♥ : Y
:) ค่ะ พยายามเยอะ ๆ นะค่ะ
Nov 29th 2011 14:39 Kwang Wu

  • ไม่เอานะ วันนี้คุณแค่ไม่ราบรื่นหน่อยเท่านั้นเอง
  • ไม่เอานะ วันนี้คุณแค่ไม่ราบรื่นไปหน่อยเท่านั้นเอง / 或者 วันนี้คุณแค่ค่อนข้างไม่ราบรื่นเท่านั้นเอง

 

  • ไม่ครับ ผมทำอะไรไม่สำเร็จซักอย่างจริง ๆ การแข่งรถไม่ได้ชนะมาตั้งนานแล้ว
  • ไม่ครับ ผมทำอะไรไม่สำเร็จซักอย่างจริง ๆ การแข่งรถก็ไม่ได้แข่งชนะมาตั้งนานแล้ว / หรือแปลไปเลยว่า ไม่ได้แข่งรถชนะมานานแล้ว จะเป็นธรรมชาติมากกว่าค่ะ

 
你好!
我觉得你泰语翻译得好了,加油!
Nov 30th 2011 12:02 James
尚待努力...謝謝鼓励!
James
  • Traditional Chinese
  • Thai, English

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month