- Home
- Member
- [ضحى] Duha
- [ضحى] Duha's entries
- La primera palabra en español
La primera palabra en español
- 318
- 8
- 3
Desde tres o cuatro años empecé aprender el idioma muy hermoso que es el español. La primera palabra que aprendí era 'gracias'.
Al principio, conocí con el mensajero a algunas chicas que hablan español. No pudieron hablar ni árabe ni inglés. De modo que, debí a usar el traductor electrónico a comprender que dijeron, y eso tiempo no pude entender nada del español.
Una amiga se llama Jeny es que me enseñó la palabra 'gracias' cuando la enseñé el equivalente árabe a 'thank you' que es 'شكراً'.
como los días se pasaron sentí que me gusta el español y que es un idioma interesante. Además, hay algunas cosas comunes entre el árabe y el español <3
Ahora hablo con algunas amigas de Colombia y México. Y una de mis mejores amigas es una chica de Santa Marta, Colombia quien es 'Yenny Alexandra'. La quiero mucho <3
Pero tengo problema con escuchar al hablante español, porque está difícil a entender y ellos hablan muy rápidamente. También, mi hablante y pronunciación está muy débil :'S
finalmente, quiero decir: '' Muchísimas gracias Jeny, por causa de te, ahora estoy aprendiendo español, y puedo escribir un poco en español. Aún cuando podré hablar español perfectamente voy a recordar que eres era la persona que me hizo amar este idioma bello. Gracias amiga :D
Since three or four years, I've started learning the beautiful language which is
Spanish. The first word I learned was 'gracias'.
At the beginning, I met some girls who speak Spanish through the messenger. They couldn't speak neither Arabic nor English. So, I had to use the electronic translator to understand what they were saying, and at that time I wasn't able to understand anything in Spanish.
One friend called Jeny was who taught me the word 'gracias' when I taught her the Arabic equivalent to 'thank you' which is 'شكراً'.
As days passed I felt that I like Spanish and it's an interesting language. Also, there are some common things between Arabic and Spanish <3
Now, I talk to some friends from Colombia and Mexico. And one of my best friends is a girl from Santa Marta, Colombia who is 'Yenny Alexandra'. I love her very much <3
But, I have a problem with listening to the Spanish speaking, because it's difficult to be understood, and they speak very fast. Also, my speaking and pronunciation is very weak :'S
Finally, I want to say: ''Thank you very much Jeny, because of you, I'm now learning Spanish, and I can write a little in Spanish. Even if when I'll be able to speak Spanish perfectly, I will remember that you are the person who made me love this lovely language. Thanks my friend :D
**¿Qué es el equivalente español a la palabra [comics]?
What is the Spanish equivalent to the word [comics]?
Al principio, conocí con el mensajero a algunas chicas que hablan español. No pudieron hablar ni árabe ni inglés. De modo que, debí a usar el traductor electrónico a comprender que dijeron, y eso tiempo no pude entender nada del español.
Una amiga se llama Jeny es que me enseñó la palabra 'gracias' cuando la enseñé el equivalente árabe a 'thank you' que es 'شكراً'.
como los días se pasaron sentí que me gusta el español y que es un idioma interesante. Además, hay algunas cosas comunes entre el árabe y el español <3
Ahora hablo con algunas amigas de Colombia y México. Y una de mis mejores amigas es una chica de Santa Marta, Colombia quien es 'Yenny Alexandra'. La quiero mucho <3
Pero tengo problema con escuchar al hablante español, porque está difícil a entender y ellos hablan muy rápidamente. También, mi hablante y pronunciación está muy débil :'S
finalmente, quiero decir: '' Muchísimas gracias Jeny, por causa de te, ahora estoy aprendiendo español, y puedo escribir un poco en español. Aún cuando podré hablar español perfectamente voy a recordar que eres era la persona que me hizo amar este idioma bello. Gracias amiga :D
Since three or four years, I've started learning the beautiful language which is
Spanish. The first word I learned was 'gracias'.
At the beginning, I met some girls who speak Spanish through the messenger. They couldn't speak neither Arabic nor English. So, I had to use the electronic translator to understand what they were saying, and at that time I wasn't able to understand anything in Spanish.
One friend called Jeny was who taught me the word 'gracias' when I taught her the Arabic equivalent to 'thank you' which is 'شكراً'.
As days passed I felt that I like Spanish and it's an interesting language. Also, there are some common things between Arabic and Spanish <3
Now, I talk to some friends from Colombia and Mexico. And one of my best friends is a girl from Santa Marta, Colombia who is 'Yenny Alexandra'. I love her very much <3
But, I have a problem with listening to the Spanish speaking, because it's difficult to be understood, and they speak very fast. Also, my speaking and pronunciation is very weak :'S
Finally, I want to say: ''Thank you very much Jeny, because of you, I'm now learning Spanish, and I can write a little in Spanish. Even if when I'll be able to speak Spanish perfectly, I will remember that you are the person who made me love this lovely language. Thanks my friend :D
**¿Qué es el equivalente español a la palabra [comics]?
What is the Spanish equivalent to the word [comics]?
Latest entries
| Have I ever met with her before?!!! O.o (7) |
| Not every Saudi drives a Lamborghini !! (25) |
| Saudi Greetings (14) |
| Do Arabs really move their hands a lot ??!! (4) |
| huge fuel truck explosion (3) |
Latest comments
| Apr 15th majeed |
| Apr 03rd Umm Muhammad |
| Apr 03rd Umm Muhammad |
| Jan 16th Cindy |
| Jan 08th samia |

Hace tres o cuatro años empecé a aprender un idioma muy hermoso que es el español.
La primera palabra que aprendí fue 'gracias'.
Al principio, conocí por messenger a algunas chicas que hablan español.
No sabían hablar ni árabe ni inglés.
De modo que, debía/tenía que usar un traductor electrónico para comprender que dijeron, y durante ese tiempo no pude entender nada de español.
Una amiga se llama Jeny es la que me enseñó la palabra 'gracias' cuando le enseñé el equivalente árabe a 'thank you' que es 'شكراً'.
Conforme los días pasaron sentí que me gustaba el español y que era un idioma interesante.
Y una de mis mejores amigas es una chica de Santa Marta, Colombia que se llama 'Yenny Alexandra'.
Pero tengo problemas cuando escucho al hablante español, porque es difícil de entender y ellos hablan muy rápidamente.
También, mi pronunciación está muy floja :'S
finalmente, quiero decir: '' Muchísimas gracias Jeny, gracia a ti, ahora estoy aprendiendo español, y puedo escribir un poco en español.
Cuando pueda hablar español perfectamente voy a recordar que fuiste la persona que me hizo amar este idioma tan bello.
Intenté estudiar árabe, pero fallé estrepitosamente. En cualquier caso tu español es muy bueno, y con un poco más de práctica será perfecto.
¿Por qué paraste aprender árabe? Es un idioma interesante, y puedo te ayudo :D
For three or four years, I've been learning the beautiful language which is
At the beginning, I met some girls who speak Spanish through instant messenger. I think this is what you mean, instead of 'messenger' which is very ambiguous.
They could speak neither Arabic nor English. Be sure to pay attention to double negatives in the sentence, and remove one of the negatives. This sentence can be either 'They couldn't speak either Arabic or English' or 'They could speak neither Arabic nor English'. But you must remove one of the negatives. Logically, if you have two negatives it is like a positive, because they cancel each other. Which is the opposite of what you want to say. However, in colloquial language, you might be able to use double negatives and people understand what you mean to say, because it sounds almost right and many people make mistakes in spoken language in English. But it is better to be grammatically correct as much as possible! :)
One friend named Jeny was who taught me the word 'gracias' when I taught her the Arabic equivalent to 'thank you' which is 'شكراً'. There is a difference between 'called' and 'named'. 'Named' is used for names of people, and 'called' is used for objects or nicknames of people. For animals or pets, we might use both. For instance, 'this animal is called a sea turtle... and his name is Bill.' :)
As days passed I felt that I liked Spanish and thought it was an interesting language. I tried to keep all verbs here in the past tense, since you started with a past tense verb. Even though you still enjoy Spanish, it is like telling a story about the past here.
But, I have a problem with listening to the Spanish speaking, because it's difficult to understand, and they speak very fast.
Even when I am able to speak Spanish perfectly, I will remember that you were the person who made me love this lovely language.
We use double negation in our speech, but we mean the positive meaning, not the negative. The double negation is used to show emphasize.
for example:(in Saudi dialect)
ما أحد مايعرف الملك عبدالله
literal translation:
No body does not know King Abdullah.
Understood meaning:
Everybody knows King Abdullah.
But double negatives like "I don't want no more food" are just bad grammar. It is used, but not by native speakers who have parents who use good grammar. Which is not everyone. But it is always best to put effort towards the best grammar skills.
Desde tres o cuatro años empecé a aprender el idioma muy hermoso que es el español.
La primera palabra que aprendí/he aprendido fue 'gracias'.
Al principio, conocí con el messenger a algunas chicas que hablan español.
No podían hablar ni árabe ni inglés.
De modo que, debí/tuve que usar un traductor electrónico para comprender qué dijeron, y en ese tiempo no pude entender nada del español.
Una amiga se llama Jeny es quien me enseñó la palabra 'gracias' cuando le enseñé el equivalente árabe a 'thank you' que es 'شكراً'.
Como los días se pasaron sentí que me gustaba / sentía que me gustaba el español y que es un idioma interesante.
Además, hay algunas cosas comunes entre el árabe y el español <3 (Zum Beispiel - For example - Por ejemplo - Per esempio)
Y una de mis mejores amigas es una chica de Santa Marta, Colombia quien se llama 'Yenny Alexandra'.
Pero tengo problemas escuchando al hablante español, porque está difícil de entender y ellos hablan muy rápidamente/rápido.
finalmente, quiero decir: '' Muchísimas gracias Jeny, por causa de ti / gracias a ti, ahora estoy aprendiendo español, y puedo escribir un poco en español.
Aun cuando podré hablar español perfectamente voy a recordar que eres/has sido era la persona que me hizo amar este idioma bello.
"Aún"(yet) no es lo miso que "Aun"(even)
"Qué"(what) no es lo mismo que "QUE"(that, relative clauses)
"cómics"
With ortographic accent.
I have an entry in English, where I talk about the ortographic accent in Spanish. If you want to read it, go ahead because I aminly wrote this entry for all my friends and people, who study Spanish.
Keep on going
I'm just memorizing them, because it's very hard to determine where the accent must be written. I can't tell what are the stressed syllables in the words:S