中国的国庆日

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of marufoi5's latest journal entries Oct 02nd 2010 00:33
日本原计划于9月30日返回现实。但现在回去,因为工作。7天长假存在,不会做任何事情。7天开始沉闷,没有中国朋友呢。我把我自己,我决定编写该报告是在一天贴脸面对你的电脑。明天,也许我是为了建立一个假期后报价吗?即便如此,一六一整天。
Oct 02nd 2010 00:51

すみません意味わかんなさ過ぎるから改正できない=。=
Oct 02nd 2010 00:57 愛新覺羅・啓哄

  • 中国的国庆日
  • 中国的国庆

 

  • 日本原计划于9月30日返回现实。
  • 日本原计划于9月30日返回现实。この文を日本語で改めて書いてもらえますか。日本は9月30日より計画通り現実に戻るという意味ですか。

 

  • 但现在回去,因为工作。
  • しかし、業務のため、今帰ります。ということを言いたいですか。それなら、但因为有工作,我现在回去。

 

  • 7天长假存在,不会做任何事情。
  • 因为放假七天,不会做任何事情。

 

  • 7天开始沉闷,没有中国朋友呢。
  • 因为还没有中国朋友,所以比较郁闷

 

  • 我把我自己,我决定编写该报告是在一天贴脸面对你的电脑。
  • そして、私は一日中パソコンの前でレポートを書くつもりです。という意味ですか。それなら、我决定一整天坐在电脑前写报告と言います。

 

  • 明天,也许我是为了建立一个假期后报价吗?
  • 明日、連休明けの見積もりを作成しましょうか。と言いたかったんであれは、明天作节后的报价吧となります。

 

  • 即便如此,一六一整天。
  • 即便如此,一六一整天。「それにしても、まだ六日間残ります」と言う意味ですか。それなら、既便如此,还有六天空闲呢と言います。

 
そうしたら、LANG8でどんどん中国語で文章を書きましょうよ(笑)。
Oct 02nd 2010 04:16 がいか

  • 日本原计划于9月30日返回现实。
  • 我原计划于9月30日返回日本

 

  • 但现在回去,因为工作。
  • 但因为工作的关系,我要马上回去。

 

  • 7天长假存在,不会做任何事情。
  • 因为放假七天,我没事做

 
のんびりしていましたね。ちょっと羨ましく思います。^^
marufoi5
  • Japanese
  • Mandarin, English

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month