日本恢复上班(日本への帰任)

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of marufoi5's latest journal entries Dec 10th 2010 11:57
在中国驻在12月27日结束(12月27日で中国での駐在が終わります)
日本已决定返回,在我的办公室今天会议的职责(今日の本社での会議で私の日本帰任が決定しました)
工作很辛苦留在中国(中国での駐在業務ではとても苦労しました)
不过,我将回到日本有点孤单(だけど、日本へ帰るとなると少しさびしいですね)
要感谢所有的人我是谁支持的中国(中国で私を支えていただいた全ての人にお礼を言いたい)
我很欣赏。 “谢谢你”(大変感謝しています「ありがとう」)
我很喜欢在这个时候进驻中国(今回の駐在で私は中国が好きになりました)
Dec 10th 2010 12:19 水一

  • 日本恢复上班(日本への帰任)
  • 回到日本上班(日本への帰任)

 

  • 日本已决定返回,在我的办公室今天会议的职责(今日の本社での会議で私の日本帰任が決定しました)
  • 在今天我公司的会议上,已决定返回日本(今日の本社での会議で私の日本帰任が決定しました)

 

  • 工作很辛苦留在中国(中国での駐在業務ではとても苦労しました)
  • 在中国的工作很辛苦(中国での駐在業務ではとても苦労しました)

 

  • 不过,我将回到日本有点孤单(だけど、日本へ帰るとなると少しさびしいですね)
  • 不过,我回到日本将有点孤单(だけど、日本へ帰るとなると少しさびしいですね)

 

  • 要感谢所有的人我是谁支持的中国(中国で私を支えていただいた全ての人にお礼を言いたい)
  • 要感谢在中国所有支持我的人(中国で私を支えていただいた全ての人にお礼を言いたい)

 

  • 我很喜欢在这个时候进驻中国(今回の駐在で私は中国が好きになりました)
  • 经过这次驻在,我很喜欢中国(今回の駐在で私は中国が好きになりました)

 
Dec 10th 2010 13:34 xiaxia

  • 日本恢复上班(日本への帰任)
  • 日本恢复上班(日本への帰任)返回日本任职

 

  • 日本已决定返回,在我的办公室今天会议的职责(今日の本社での会議で私の日本帰任が決定しました)
  • 日本已决定返回,在我的办公室今天会议的职责(今日の本社での会議で私の日本帰任が決定しました)在今天总公司的会议上,决定了让我回日本工作。

 

  • 工作很辛苦留在中国(中国での駐在業務ではとても苦労しました)
  • 工作很辛苦留在中国(中国での駐在業務ではとても苦労しました)在中国的工作很辛苦

 

  • 要感谢所有的人我是谁支持的中国(中国で私を支えていただいた全ての人にお礼を言いたい)
  • 要感谢所有的人我是谁支持的中国(中国で私を支えていただいた全ての人にお礼を言いたい)想要感谢在中国所有帮助过我的人

 

  • 我很喜欢在这个时候进驻中国(今回の駐在で私は中国が好きになりました)
  • 我很喜欢在这个时候进驻中国(今回の駐在で私は中国が好きになりました)因为这次驻中,我喜欢上了中国

 
Dec 14th 2010 16:36 marufoi5

XiaXiaさん、添削ありがとうございました。日本へ帰っても中国語の勉強は続けようと思います。これからもよろしくお願いいたします。
Jan 28th 2011 16:59 熊熊くま

  • 日本恢复上班(日本への帰任)
  • 回到日本任职(日本への帰任)

 

  • 在中国驻在12月27日结束(12月27日で中国での駐在が終わります)
  • 12月27日,结束在中国的驻留,(12月27日で中国での駐在が終わります)

 

  • 日本已决定返回,在我的办公室今天会议的职责(今日の本社での会議で私の日本帰任が決定しました)
  • 今天在总公司的会议上,已经决定让我回到日本工作。(今日の本社での会議で私の日本帰任が決定しました)

 

  • 工作很辛苦留在中国(中国での駐在業務ではとても苦労しました)
  • 在中国的工作非常辛苦,(中国での駐在業務ではとても苦労しました)

 

  • 不过,我将回到日本有点孤单(だけど、日本へ帰るとなると少しさびしいですね)
  • 不过,回到日本的话,觉得有点孤单(だけど、日本へ帰るとなると少しさびしいですね)

 

  • 要感谢所有的人我是谁支持的中国(中国で私を支えていただいた全ての人にお礼を言いたい)
  • 要感谢所有在中国支持我工作的人(中国で私を支えていただいた全ての人にお礼を言いたい)

 

  • 我很欣赏。
  • 我很感谢

 

  • “谢谢你”(大変感謝しています「ありがとう」)
  • “谢谢你”(大変感謝しています「ありがとう」)

 

  • 我很喜欢在这个时候进驻中国(今回の駐在で私は中国が好きになりました)
  • 通过这段时间在中国的工作生活,我越来越喜欢中国了。(今回の駐在で私は中国が好きになりました)

 
中国語の勉強もがんばってくださいね~
Jan 28th 2011 17:33 marufoi5
添削、ありがとうございました。
現在は日本での業務ですが少しづつ中国語の勉強も進めています。
これからもよろしくお願いします。
marufoi5
  • Japanese
  • Mandarin, English

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month