고르다
전 폴가 제의 선물을 샀어요
어디에 가린 알아요
저는 보면 기쁠거에요
하지만 보면 저는 그앞에 놀라지 않을거에요
Jean Paul a acheté mon cadeau
je sais où il est caché
si je le regarde, je serais contente
mais si je le regarde je ne pourrai pas être surprise devant lui ..( quand il m'offrira le cadeau !!)
Jean Paul bought my gift
i know where it's hidden
if i take a look at it, i will be happy
but if i look i could'nt be surprise in front of him (when he will offer me the gift)
어디에 가린 알아요
저는 보면 기쁠거에요
하지만 보면 저는 그앞에 놀라지 않을거에요
Jean Paul a acheté mon cadeau
je sais où il est caché
si je le regarde, je serais contente
mais si je le regarde je ne pourrai pas être surprise devant lui ..( quand il m'offrira le cadeau !!)
Jean Paul bought my gift
i know where it's hidden
if i take a look at it, i will be happy
but if i look i could'nt be surprise in front of him (when he will offer me the gift)
- 13
- 1
- 3
Journals Statistics
| Total | 214 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| 하늘에 보이는 프랑스 (5) |
| 누군가 제게 말했어요 ..... (4) |
| 투르드프랑스 (5) |
| 날씨 (5) |
| 이동 목축 (6) |
Latest comments
| Jul 23rd Jojo |
| Jul 22nd simenon |
| Jul 22nd gpidorg |
| Jul 22nd simenon |
| Jul 22nd simenon |
Entries by Month
| 2009 |
|---|
| - July (4) |
| - June (21) |
| - May (25) |
| - April (26) |
| - March (27) |
| - February (34) |
| - January (34) |
| 2008 |
| - December (27) |
| - November (16) |

Jean Paul 이 제 선물을 샀어요.(사 주었어요.)
어디에 숨겨놓았는지 알아요.
저는 그 선물을 보면 기쁠거에요.
하지만 그 선물을 보고 Jean 앞에서 놀라지는 않을거에요.
장-폴이 제 선물을 샀어요
어디에 숨겨뒀는지(ou bien 숨겼는지) 알아요 '숨기다'=cacher /// '가리다'=couvrir
선물을 보면 기쁠거에요(ou bien 기쁘겠죠)
하지만 미리보면 그 앞에서 놀라지 않겠죠. ou bien 하지만 미리 보면 정작 선물을 받을때 놀라지 않겠죠.
장-폴이 절 주려고 선물을 사놨어요.
어디다 숨겨뒀는지 알고 있어요.
몰래 먼저 보면 기분은 좋겠죠.
하지만 그랬다간 나중에 선물을 받을때 깜짝 놀라지 못할 거예요.
but if i look i couldn't be surprised in front of him (when he will offer me the gift) (Sounds a bit awkward. Saying "but if I look, I won't be surprised in front of him (when he gives me the gift)" sounds more natural and conveys the same message, I think.)