- 453
- 20
- 3
Journals Statistics
| Total | 138 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| Pls Use Difficult Words For Me (14) |
| Funny Picture (12) |
| ❤FREE LESSON❤ Natural Japanese ❤My Voice and Singing❤ / 我的歌唱♪ (10) |
| 【翻译委托】For 中国人 in 日本 【Web编辑】 (5) |
| 【多言語翻訳】ホームページ/Webの編集【震災支援】 (3) |
Latest comments
| May 14th HADOMAN (波動まん) |
| May 14th poonipooni |
| May 14th アレックス |
| Mar 19th KULAH |
| Mar 02nd HADOMAN (波動まん) |
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| - May (1) |
| - February (1) |
| 2011 |
| - April (1) |
| - March (3) |
| - February (1) |
| - January (1) |
| 2010 |
| - December (8) |
| - November (13) |
| - October (2) |
| - May (1) |
| - April (14) |
| - March (18) |
| - February (33) |
| - January (8) |
| 2009 |
| - December (15) |
| - October (12) |
| - August (6) |

너무 너무 신나!
드디어 기다리고 기다리던 한국 여행이다!
너무 너무 신나~!
모두 OK 예요?
정말 정말 신나!
정말 정말 신나~!
아! 한가지만 말씀드리자면....
너무 + not good situaion
정말 + good situation.
ex) 너무 아파요, 너무 피곤해서 학교를 못갔어요.
정말 기뻐서 눈물이 났어요.
... like this.. ^_^
정말 정말 신나!
정말 정말 신나~!
아! 한가지만 말씀드리자면....
너무 + not good situaion
정말 + good situation.
ex) 너무 아파요, 너무 피곤해서 학교를 못갔어요.
정말 기뻐서 눈물이 났어요.
... like this.. ^_^
전 대학생입니다. 서울에서 학교를 다니고 있어요.
혹시 도움이 필요하시면 message 보내 주세요 ^^
지금 오사카 간사이공항에 있습니다~.
아 그리고 혹시 한국여행 계획중 서울의 남쪽 ( 분당 or 양재?) 근처가 포함되어 있다면맛있는 음식점들 소개시켜드릴께요~ >_<
あ、また一つ!待ちに待った の意味は기다리고기다리던の意味ですか?韓国語の表現と同じので面白いです^^;
요즘 어투로 말하면 완전 신나! 인데 저는 그게 더 듣기 싫습니다.
정말 + good situation.
너무가 무슨 not good situaion 인지 모르겠네염
너무 좋아, 너무 기뻐, 너무 행복해...이런 good situaion 은 한국말 아님?
일본에 있는 한국어 교재에서 '너무 너무'라는 표현이 많이 있어요ㅅ.ㅅ;;
いつ来るんですか?
ソウル?
いいですねぇ~昨日から結構寒くなったから風邪引かないように~~
もし、韓国語試験などを受ける時は
------------------------------------------------
너무 + not good situaion
정말 + good situation.
----------------------------------------------------
この原則を守らなければなりません。一応チェックした方がいいです。
(日本語のコメントに間違いがあるかもしれません。書きはちょっと苦手…)
minnnim님,amshoo님의 코멘트가 맞는 말이지만
만약, 한국어 시험등을 볼 때에는
-----------------------------------------------------
너무 + not good situaion
정말 + good situation.
----------------------------------------------------
이 원칙을 지켜야 합니다. 일단 체크하는게 좋겠어요.
저 정도면 훌륭한거에요!
勉強に追加する
짧은글은 잘 쓰셨네요...^^
언어를 처음 배울때는 너무 정확한것 보다는 의미가 서로 통할수 있는가가 더욱 중요하니까 너무 정확한 표현을 알려고 하지 마세요~
의미가 자연스럽게 통할수 있도록 언어를 습득한 다음에 해도 늦지 않아요~
한국여행 정말 멋지고 재밌게 즐기세요~^^
정말 많은 코멘트를 받아서 놀랐어요.
왜 이렇게 많이...ㅅ.ㅅ;;
----
According to your advice,
너무 너무: terribly, 「ひどく・・・だ」、「・・・すぎる」
정말: really 「ほんとうに・・・」
맞아요?