이 주말에 생각한 것
너무 졸리지만 한국어로 일기를 적고 싶어서 쓰고나서 조금 잘거에요.
<월드컵 2018 & 2022>
러시아와 카타르 축하해요! [특히/특별히(?)] 카타르! 우리가 아랍을 더 이해할 좋은 기회에 되다라고 생각해요. 남아프리카 대회 [때(?)]에서도 난 그 나라의 역사를 알았어요.
한국과 일본은 2002년에 했는데도 또 하고 싶다라고 하고 있어서 정말로 놀랐어요. 한국인도 일본인도 한개인은 '양보한다'라는 마음을 가지지만/가지고 있지만 [한개인 (중)에는 마음이 있지만(?)] 나라로서는 'Share(세어)'란 말을 잊어버리네요..ㅜ.ㅜ
아마 텔레비나 인터넷이나 미디어가 나빠요. 이웃 나라를 나쁘게 말하면 국민 모두가 찬성해서 시청율이 올라가요. 안 좋네요..
<전자책/e북>
샤프가(SHARP이) 12월 10일에 '갈라파고스'란 태블릿 컴퓨터를 [발매 해요/판매 시작해요(?)]. 전자책, 신문, 잡지동을 읽을 수 있어서 신나요.
아이 패드(iPad)로도 영어 책을 읽을 수 있지만 App 스터아에 일본어 책이 안 많어요. 갈라파고스는 보강된 표시 기능이 특징이고 일본어를 잘 표시 할 수 것 같아요.
<월드컵 2018 & 2022>
러시아와 카타르 축하해요! [특히/특별히(?)] 카타르! 우리가 아랍을 더 이해할 좋은 기회에 되다라고 생각해요. 남아프리카 대회 [때(?)]에서도 난 그 나라의 역사를 알았어요.
한국과 일본은 2002년에 했는데도 또 하고 싶다라고 하고 있어서 정말로 놀랐어요. 한국인도 일본인도 한개인은 '양보한다'라는 마음을 가지지만/가지고 있지만 [한개인 (중)에는 마음이 있지만(?)] 나라로서는 'Share(세어)'란 말을 잊어버리네요..ㅜ.ㅜ
아마 텔레비나 인터넷이나 미디어가 나빠요. 이웃 나라를 나쁘게 말하면 국민 모두가 찬성해서 시청율이 올라가요. 안 좋네요..
<전자책/e북>
샤프가(SHARP이) 12월 10일에 '갈라파고스'란 태블릿 컴퓨터를 [발매 해요/판매 시작해요(?)]. 전자책, 신문, 잡지동을 읽을 수 있어서 신나요.
아이 패드(iPad)로도 영어 책을 읽을 수 있지만 App 스터아에 일본어 책이 안 많어요. 갈라파고스는 보강된 표시 기능이 특징이고 일본어를 잘 표시 할 수 것 같아요.
- 17
- 1
- 2
Journals Statistics
| Total | 138 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| Pls Use Difficult Words For Me (14) |
| Funny Picture (12) |
| ❤FREE LESSON❤ Natural Japanese ❤My Voice and Singing❤ / 我的歌唱♪ (10) |
| 【翻译委托】For 中国人 in 日本 【Web编辑】 (5) |
| 【多言語翻訳】ホームページ/Webの編集【震災支援】 (3) |
Latest comments
| May 14th HADOMAN (波動まん) |
| May 14th poonipooni |
| May 14th アレックス |
| Mar 19th KULAH |
| Mar 02nd HADOMAN (波動まん) |
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| - May (1) |
| - February (1) |
| 2011 |
| - April (1) |
| - March (3) |
| - February (1) |
| - January (1) |
| 2010 |
| - December (8) |
| - November (13) |
| - October (2) |
| - May (1) |
| - April (14) |
| - March (18) |
| - February (33) |
| - January (8) |
| 2009 |
| - December (15) |
| - October (12) |
| - August (6) |


이번 주말에 생각한 것
특히 카타르!
우리가 아랍을 좀더 이해할 수 있는 좋은 기회가 될거라고 생각해요.
남아프리카 월드컵 에서 저는 그 나라의 역사를 알게되었어요.
한국과 일본은 2002년에 월드컵 개최를 했는데도 또 하고 싶다라고 해서 정말로 놀랐어요.
한국인도 일본인도 한개인은 '양보한다'라는 마음을 가지지만/가지고 있지만 [한개인 (중)에는 마음이 있지만(?)] 나라로서는 'Share(세어) '란 말을 잊어버리네요..ㅜ.ㅜ Share = 공유, 죄송합니다 이문장의 정확한 의미를 이해하지 못하겠습니다.
텔레비젼,인터넷 등의 미디어가 나빠요.
샤프가(SHARP이) 12월 10일에 '갈라파고스'란 태블릿 컴퓨터를 [발매 해요/판매를 시작해요].
전자책, 신문, 잡지등을 읽을 수 있어서 신나요(=기분이 좋아요. 기뻐요, 행복해요.)
아이 패드(iPad)로도 영어 책을 읽을 수 있지만 App 스토어에 일본어 책이 많지 않아요.
갈라파고스는 보강된 표시 기능이 특징이고 일본어를 잘 표시 할 수 있을것 같아요.
이번 주말에 생각한 것
너무 졸리지만 한국어로 일기를 적고 싶어서 쓰고나서 조금이라도 잘거에요.
[특히/특별히(?)] 카타르! 둘 다 괜찮아요.
우리가 아랍을 더 이해할 (수 있는) 좋은 기회에가 되다라고되었다고 생각해요.
남아프리카 대회 때에서도(당시에도) 난(저는or전) 그 나라의 역사를 이미 알았어요.
한국과 일본은 2002년에 했는데도 또 하고 싶다라고 하고 있어서(줄여서 "해서") 정말로 놀랐어요.(or놀랬어요)
한국인도 과 일본인도 한개인은 서로 '양보한다'라는 마음을 가지지만/가지고 있지만 [한개인 (중)에는 마음이 있지만(?)] 나라로서는 'Share(세어)'란 말을 잊어버리네요..ㅜ.ㅜ -> 자연스럽게 바꿔볼께요. "한국인과 일본인 각국의 국민들은 서로 양보한다라고는 생각을 가지고 있지만, 국가적인 입장에서는 공유라는 말을 잊어버리네요."
아마 텔레비텔레비젼이나 인터넷이나 등등 미디어가 나빠요.(or 나쁜것 같아요)
이웃 나라를 나쁘게 말하면 국민 모두가 찬성(좋아)해서 시청율이 올라가요.
샤프가(SHARP이) 12월 10일에 '갈라파고스'란 태블릿 컴퓨터를 [발매 해요/판매를 시작해요(?)]. 둘 다 사용가능합니다. "판매를 시작해요"가 구어적인 표현입니다.
전자책, 신문, 잡지동등을 읽을 수 있어서 신나요.
아이 패드(iPad)로도는 영어책을 읽을 수 있지만 App 스터아에스토아에는 일본어책이 안 많어요. 많지 않아요. -> "a하지만 b하다." 이렇게 연결이 되어야 되는데 "영어책을 읽을 수 있는데 일본어책이 많지않다."라는 것은 말이 안되네요. ^^;;;;;;
갈라파고스는 보강된 표시 기능이 특징이고 일본어를도 잘 표시 할 수 있는 것 같아요.
Thanks for your corrections! Many supports by Korean users helped me improve my Korean.
こんぶさんへ
いつも韓国語のチェックありがとう~☆ そうですね。韓国語と日本語はたまに文法も違うことがありますね。