オファサーの中に一番な骨董品

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of alexwong2164's latest journal entries Jan 21st 2012 20:26

ハタチの若者はご注意ください。
For those who are under 20 year old.


図1と2:これは何ものですか?しってる?
Can you guess (the photos) what is that?


図1は英語用のタイプです、図2はデスクトップパソコンです。
First one is a typewriter and the second picture is a desktop personal computer.


たぶん、名を知っていますの若者は幾つがいます。
May be some of you can tell the name of both items.


でも、触れると使うのことは絶対しませんでした。
But I bet you never actually touch or even use such machines in your life.


図1によくみれば、とても貴重なのでチェーンを繋がっていますし、誰でも盗まないです。
If you look closely we have to tie up a chain with the typewriter, which means this is a valuable item.


パソコンはいまでも使っているの若者はいますのに、このモニターは液晶ディスプレイではありませんですし、ただの名は陰極線管・モニターです。
Desktop PC, well, some of you (the young one) may currently use that but the monitor is not the LCD, the formal name is CRT monitor.


現今では、カラー、ハイヴィジョン、立体モニターがあるから、
Nowadays we have color, HD or even 3D monitor.


昔はこのモニターは大きし、厚いし、重いし、色はミドリ、オランジュ、とモノ(黒い・白い)しかです。
In the old days these big, thick and heavy monitor only have color in green, orange or mono.


もし、みたいの方いるは、モニターを灯しよう。
If anyone wishes I will turn it on and show you how it looks.


皆様は仕事の場所で骨董品はみつけてませんか?
Will you able to found such antique in your office?
Jan 21st 2012 21:48 yuma

  • オファサーの中に一番な骨董品
  • オフィスの中に一番な骨董品

 

  • ハタチの若者はご注意ください。
  • ハタチ以下の若者はご注意ください。

 

  • 図1と2:これは何ものですか?
  • 図1と2:これは何ものですか?

 

  • 図1は英語用のタイプです、図2はデスクトップパソコンです。
  • 図1は英語用のタイプライターで、図2はデスクトップパソコンです。

 

  • たぶん、名を知っていますの若者は幾つがいます。
  • たぶん、名前を知っている人もいると思います。

 

  • でも、触れると使うのことは絶対しませんでした。
  • でも、実際に触ったり使ったりしたことはないはずです。

 

  • 図1によくみれば、とても貴重なのでチェーンを繋がっていますし、誰でも盗まないです。
  • 図1をよくみれば、とても貴重なのでチェーンを繋がっていますし、誰でも盗まないです

 

  • パソコンはいまでも使っているの若者はいますのに、このモニターは液晶ディスプレイではありませんですし、ただの名は陰極線管・モニターです。
  • パソコンをいまでも使っている若者はいますのにが、このモニターは液晶ディスプレイではありませんですしなく、ただの名正式な名前は陰極線管・モニターです。

 

  • 現今では、カラー、ハイヴィジョン、立体モニターがあるから、
  • 現今現在では、カラー、ハイヴィジョン、立体モニターがあるからあります。

 

  • 昔はこのモニターは大きし、厚いし、重いし、色はミドリ、オランジュ、とモノ(黒い・白い)しかです。
  • 昔の大きく、厚く、重いモニターには色が緑、オレンジと白黒しかないです。

 

  • In the old days these big, thick and heavy monitor only have color in green, orange or mono.
  • In the old days these big, thick and heavy monitor only have color in green, orange or mono.

 

  • もし、みたいの方いるは、モニターを灯しよう。
  • もし、みたい方がいれば、モニターを点けよう。

 
I have never used them because I am still 22 years old. I want to see them closely.
Jan 21st 2012 22:26 alexwong2164
Thanks that is very nice correction from you.

You may ask some of your 先輩 and they may have a big laugh.
Jan 21st 2012 22:25 darkhonour

  • For those who are under 20 year old.
  • For those who are under 20 years old.

 

  • Can you guess (the photos) what is that?
  • Can you guess (in the photos) what are those?

 

  • First one is a typewriter and the second picture is a desktop personal computer.
  • The first one is a typewriter and the second picture is that of a desktop personal computer.

 

  • May be some of you can tell the name of both items.
  • Maybe some of you can tell the names of both items.

 

  • But I bet you never actually touch or even use such machines in your life.
  • But I bet you never actually touched or even used such machines in your life.

 

  • Desktop PC, well, some of you (the young one) may currently use that but the monitor is not the LCD, the formal name is CRT monitor.
  • Desktop PC, well, some of you (the young ones) may currently use that but the monitor is not a LCD, its formal name is the CRT monitor. (CRT means cathode ray tube by the way)

 

  • Nowadays we have color, HD or even 3D monitor.
  • Nowadays we have color, HD or even 3D monitors.

 

  • In the old days these big, thick and heavy monitor only have color in green, orange or mono.
  • In the old days these big, thick and heavy monitors only had color in green, orange or monochrome.

 

  • Will you able to found such antique in your office?
  • Will you able to find such antiques in your office?

 
When I first had my computer in 1996, I used the computer in the second picture. It's really nostalgic for me. I think these two gadgets were very common in the 90s. Now we don't even need such items for communication purposes; the smartphone will just suffice.
Jan 21st 2012 22:40 alexwong2164
Thank you tahnk you.

long time no lang.

old man like me use old gadgets.
Jan 22nd 2012 09:19 Ratty

  • オファサーの中に一番な骨董品
  • オファサーの中一番骨董品

 

  • 図1と2:これは何ものですか?
  • 図1と2:これは何かわかりますか

 

  • 現今では、カラー、ハイヴィジョン、立体モニターがあるから、
  • 現今では、カラー、ハイビジョン、立体モニターがあるから、

 
何回か大掃除をして古いものはなくなってしまいましたね。でも、実家にCRTはまだあります。カラーですけど。
Jan 22nd 2012 09:37 alexwong2164
No way!

You kidding.

But believe or not, I also have freinds who like CRT rather then LCD.

May be you are one of them too.
Jan 22nd 2012 09:57 Ratty
My monitor is just lie neglected, will dispose...
Jan 22nd 2012 14:34 kana

  • オファサーの中に一番な骨董品
  • オファサーオフィスの中一番骨董品

 

  • たぶん、名を知っていますの若者は幾つがいます。
  • たぶん、名を知っていますの若者幾つが何人かいます。

 

  • 皆様は仕事の場所で骨董品はみつけてませんか?
  • 皆様仕事の場所で骨董品みつけてませんか?

 
私も昔、英文タイプライターを使っていたことがあります。そのおかげで、今でも速く入力作業ができます。
Jan 22nd 2012 15:17 alexwong2164
Thank you.

There is a game call "the typing of dead."

which did help me to improve my typing skill and speed.

you know that game?
Jan 22nd 2012 16:02 kana
Is that a game to defeat enemies by typing fast?

I had used one of those typing games. Perhaps it helps you.

I had learn English typewriting about twenty years ago. So I can type without looking a keyboard. Let's have a match some day!
Jan 22nd 2012 16:40 alexwong2164
you must be a GOD level!

but yeap why not.

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month