Was Sie mich gelehrt

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of Nara guide's latest journal entries Nov 16th 2010 01:24 music
Ich gehöre die Musikband als Hobby.
Diese Band ermöglicht eine gute Dinge.
Mitglieder können Ihre Kinder zu lehren bringen, obwohl es nicht in Japan Amateur Band üblich ist.
Und Dank der Kinder, ich wiederentdeckt, was ich tun möchte und Musik macht.

Wenn wir eines der Konzertmusik, in der Rückseite eine Mädchen spielten, war zusammen in eine trotz der Schauspielerei bis dahin überspringen.
Ich war sehr glücklich


************************
What she taught me

I belong the music band as a hobby.
This band allows a good things.
Members can bring their children to the lessons even though it's not common in Japanese amateur band.
And thanks to children,I rediscovered what I want to do and music power.

When we were playing one of concert music, in the back a girl was skipping along to it.In spite of acting up until then.
I was very happy.
Nov 16th 2010 02:20 Snorkel

  • Was Sie mich gelehrt
  • Was Sie mich gelehrt haben

 

  • Ich gehöre die Musikband als Hobby.
  • Ich bin Mitglied in einer Musikband als Hobby.

 

  • Mitglieder können Ihre Kinder zu lehren bringen, obwohl es nicht in Japan Amateur Band üblich ist.
  • Mitglieder können Ihre Kinder mitbringen, obwohl es nicht in japanischen Amateurbands üblich ist.

 

  • Und Dank der Kinder, ich wiederentdeckt, was ich tun möchte und Musik macht.
  • Und Dank der Kinder ist mein Wunsch wiederentdeckt, was ich tun möchte und Musik machen.

 

  • Wenn wir eines der Konzertmusik, in der Rückseite eine Mädchen spielten, war zusammen in eine trotz der Schauspielerei bis dahin überspringen.
  • Wenn wir ein Konzert geben, versuchte ein Mädchen auf die Buehne zu springen (I don´t understand your sentence- I just guess)

 
Nicht schlecht! Weiter so!
Nov 16th 2010 04:48 Biene

  • Was Sie mich gelehrt
  • Was sie mich gelehrt hat. *

 

  • Diese Band ermöglicht eine gute Dinge.
  • Diese Band ermöglicht eine gute Dinge. (Diese Band ermöglicht es mir gute/schöne Dinge zu erleben. - This band allows me to experience good/nice things.)

 

  • Mitglieder können Ihre Kinder zu lehren bringen, obwohl es nicht in Japan Amateur Band üblich ist.
  • Mitglieder können ihre Kinder zu den Übungsstunden lehren mitbringen, obwohl es (besser: das) nicht in japanischen Amateurbands üblich ist. **

 

  • Und Dank der Kinder, ich wiederentdeckt, was ich tun möchte und Musik macht.
  • Und Dank der Kinder, habe ich wiederentdeckt, was ich tun möchte, und die Kraft Musik zu machen.***

 

  • Wenn wir eines der Konzertmusik, in der Rückseite eine Mädchen spielten, war zusammen in eine trotz der Schauspielerei bis dahin überspringen.
  • Als Wenn wir eines der Konzertmusiken übten/spielten, hüpfte/hopste/sprang ein Mädchen im Hintergrund im Takt (zur Musik). Auch wenn sie vorher rumgealbert hatte. ****

 

  • Ich war sehr glücklich
  • Ich war sehr glücklich.

 
* It's "hat", if you meant "sie" as the singular form, and "haben" if you meant "sie" as the plural form. Also "sie" is written with a capital letter "sie" -> "Sie" if you address someone in a letter. e.g. "Sehr geehrter Herr Bauer, ich möchte *Sie* herzlich einladen..." (Dear Mr. Bauer, I'd like to invite *you* ...). Same applies for "ihre", "deine", "Du", etc. They are only written with a capital letter when you address someone directly in a letter.

** Übungsstunden = practice sessions.

*** You wrote "music power", so I changed the sentence to "Kraft Musik zu machen", but I'm not really sure what you meant to say. ^^;

**** I'm also not sure what you meant to say with your last two German, and last three English sentences. Sorry.
("Als wir eine der Konzertmusiken übten/spielten, hüpfte/hopste/sprang ein Mädchen im Hintergrund im Takt (zur Musik)." - When we practiced/played one of the concert music pieces, a girl skipped along to the beat (of the music).)
("Auch wenn sie vorher rumgealbert hatte." - Even so she had goofed around / joked around.)

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month