Journals Statistics
Latest entry
| Mad Men (4) |
| また (3) |
| 写真相手 (4) |
Latest comments
| Mar 30th Sakiko |
| Mar 29th mr_tim |
| Mar 29th Sakiko |
| Mar 28th mr_tim |
| Mar 19th Yutaro |
Entries by Month
| 2009 |
|---|
| - March (2) |
| - February (1) |
| Mad Men (4) |
| また (3) |
| 写真相手 (4) |
| Mar 30th Sakiko |
| Mar 29th mr_tim |
| Mar 29th Sakiko |
| Mar 28th mr_tim |
| Mar 19th Yutaro |
| 2009 |
|---|
| - March (2) |
| - February (1) |
そのドラマは60年台のニューヨークの広告会社での話です。
でも広告会社のことは翻意じゃないと思います。
そのドラマは50年前の人間関係を見せるのが一番翻意だと思います。
歴史で1960は遠くない、それは僕の両親の時代ですが、現代の生活はかなり違いますよね。
変化はいいことと思いますが、どうしたら僕は将来を怖るか分かりません。。
最近僕が好きなアメリカのドラマはMad Menといいます。
そのドラマは60年代のニューヨークの広告会社での話です。
でも広告会社のことがドラマの焦点(しょうてん)ではないと思います。
そのドラマは50年前の人間関係を見せることに一番焦点があるのだと思います。
歴史で1960(年代)は遠くない。それは僕の両親の時代(?)ですが、現代の生活とはかなり違いますよね。
例えば会社で女の人の役割が大切(or 重要)になったとか、テクノロジーがすごくよくなった(or 発展(はってん)した)とか、今より女性差別と人種差別が多かったとかです。
その過去の生活を見ると将来を考えさせて、それはちょっと怖い考えと思います。?(I don't understand this sentence...)
変化はいいこと(だ)と思いますが、どうして僕は将来を恐(おそ)れるのか分かりません。。(Who is afraid of the future? I don't understand what the subject is in the latter part of this sentense.)
面白そうなドラマですね。日本でも放映されているんでしょうか・・?
変な文を英語で書く:
>> I don't understand this sentence..
Watching this drama makes me think about the future (and how much things will change), which is something I find quite scary at times.
>> Who is afraid of the future? I don't understand what the subject is in the latter part of this sentense.
I think change is a good thing, but why I fear the future, I'm not so sure..
そのような過去の生活を見ると将来を考えさせられます。将来というのは、僕にとってちょっと怖い考え(or もの)に思えます。
変えはいいこと(だ)と思いますが、(or ~と思う一方、)どうして僕は自分が将来を怖がるのか分かりません。。
I showed the interpretations of the those sentences as an example.
By the way, Your Japanese is quite well.
I wish I could write in foreign languages as well as you..