Read more
Latest entries
Premium
母の日/Mothers Day
Before my daughter was born, I used to have two cats.
うちの娘が生まれる前に、猫を2匹飼いました。
一緒に生まれた兄弟姉妹の猫さん達であり、私はあいつのことを愛していました。
They were sibling...
母の日/Mothers Day
Before my daughter was born, I used to have two cats.
うちの娘が生まれる前に、猫を2匹飼いました。
一緒に生まれた兄弟姉妹の猫さん達であり、私はあいつのことを愛していました。
They were sibling...
- 251
- 69
- 17
Premium
Man and Daughter Repelling Tights/ 男と娘を寄せ付けないタイツ
先週、気温は20度以上でした。
Last week the temperature was in the twenties.
今週、急激に10度下に下がったので、家に近い山は今頂上に雪を頂いています.
This week it has plummeted belo...
Man and Daughter Repelling Tights/ 男と娘を寄せ付けないタイツ
先週、気温は20度以上でした。
Last week the temperature was in the twenties.
今週、急激に10度下に下がったので、家に近い山は今頂上に雪を頂いています.
This week it has plummeted belo...
- 316
- 78
- 19
Premium
子は親に似る / Like Mother, Like Daughter
この頃, 私が電話に出ると、人はよく私を娘と間違えます。
These days people always mistake me for my daughter when I answer the phone.
数週間前、私が電話に出て、「もしもし」と言って、それか...
子は親に似る / Like Mother, Like Daughter
この頃, 私が電話に出ると、人はよく私を娘と間違えます。
These days people always mistake me for my daughter when I answer the phone.
数週間前、私が電話に出て、「もしもし」と言って、それか...
- 274
- 64
- 14
Premium
言うことを言い、やることをやる/ Talk the talk, walk the walk
私は4年前にまた日本語を勉強することにした時、コミュニティーセンターで開かれていた初等科に入学しました/(登録しました?)。
When I decided to start learning Japanese again four years ago, I enrolle...
言うことを言い、やることをやる/ Talk the talk, walk the walk
私は4年前にまた日本語を勉強することにした時、コミュニティーセンターで開かれていた初等科に入学しました/(登録しました?)。
When I decided to start learning Japanese again four years ago, I enrolle...
- 232
- 59
- 11
Premium
卓球、しませんか。 Ping pong, anyone?
お恥ずかしいことですが、ランゲートからのお知らせをほとんど読みません。
I'm ashamed to admit it but I almost never read the notices from Lang 8.
でも, 今日はどういうわけか読みました。...
卓球、しませんか。 Ping pong, anyone?
お恥ずかしいことですが、ランゲートからのお知らせをほとんど読みません。
I'm ashamed to admit it but I almost never read the notices from Lang 8.
でも, 今日はどういうわけか読みました。...
- 220
- 41
- 11
Testimonials from My Friends
suzuki takashi
Lisaveetaは最高です。
- Japanese
HEITA
I'm always helped her corrections, which is always kindly, always precise and always understandable, so I can never write my entry without her corrections:P
I hope I want to keep in touch with her♪♪
Lisaveetaさんがしてくれた添削には、いつも新鮮な表現があり、それがとても嬉しいし、為になります(^-^)優しいお母さん、いつもありがとう♪♪
- Japanese
sato
Lisaveeta is an honorable person. Her corrections and comments always give me some new perspectives. To make a long story short, I like her very much.
Lisaveetaさんは尊敬できる人物です。彼女の添削とコメントは、必ず新しい視点を与えてくれます。なにより、私は彼女のことが大好きです。
- Japanese
