My booth at the flea market.
I rent a booth at a flea market.
私はフリーマーケットのブースを借りる。
I am trying to sell some things I don't want.
私のiの不要な商品を販売しています。
My house is too cluttered.
散らかった私の家です。
I'm a packrat.
私はpackratです。
I haven't made much money.
私は少額の金を得ています。
I hope I sell more tomorrow.
私は、明日の販売をもっとほしい。
私はフリーマーケットのブースを借りる。
I am trying to sell some things I don't want.
私のiの不要な商品を販売しています。
My house is too cluttered.
散らかった私の家です。
I'm a packrat.
私はpackratです。
I haven't made much money.
私は少額の金を得ています。
I hope I sell more tomorrow.
私は、明日の販売をもっとほしい。
- 42
- 2
- 5
Journals Statistics
Latest entry
| 私は午前ならず者 I am a desperado (11) |
| Japanese Biore Commercial 日本語bioreの商業 (2) |
| My booth at the flea market. (7) |
| おはようございます (13) |
Latest comments
| Mar 10th |
| Nov 20th Angelo |
| Sep 28th TAKA |
| Aug 16th EroOyaji |
| Aug 15th mikaringo7 |
Entries by Month
| 2009 |
|---|
| - August (1) |
| - June (1) |
| - February (1) |
| 2008 |
| - December (1) |

私の家は散らかっています。
私は、明日はもっと売りたいです。
私のiの不要な商品を販売しています。「不要になった物を売るつもりです。」という言い方もあります。
散らかった私の家です。私の家はとても散らかっています。
I haven't made much money.
私は少額の金を得ています。たいしたお金にはなりません。
私は、明日の販売をもっとほしい。明日はもっと売れるといいのですが。
が異なる多くのものを販売しています。
少しだけ、お金をかせぎました。or そんなにたくさんもうかっていません。
私はpackratです。 My dictionary tells me: pack rat is 'がらくたをためこむ人' in Japanese. 私はそういう人をよく「あんたはハムスターみたいだ!」と言います。全然一般的な表現ではないですけど。
子どもが生まれる前はよくやってました。寒いから大変でしょう、体に気をつけて!
私はフリーマーケットのブースを借りる(better : ます)。
I'd like to see some pics of the market! Recently I'm thinking on selling my used stuff on the yahoo auction... I hope it will make some money :p
Nana