仕事や髪
眠い・・・
ま、色々なことがあった。
仕事が好きだと言うことが嬉しい。上司は優しくて暢気でそのために仕事が楽しくなる。同僚もスゴク優しい。一人の女の人は私の年に近いから友達になりたい。内装を習うために大学に行った。すごいじゃない?だけど、経済は悪いから多くの人が家を綺麗にしなくて会社で仕事をしなきゃならない。
あのう・・・
あっ、意外なことをした。そう、髪が赤くなったよ!先週染めた。母は嬉しくなかったけど父は注目しなかった(笑)私にとっていいと思う。よかったら写真を見てください(^_^)
明日は「労働際」と言う休暇だから仕事に行かなくてもいい。寝ることができるから嬉しいよ(笑)
それだけでしょう。
皆、元気でね!
じゃ、また。
===
英語
===
I'm sleepy....
Well, various things have happened.
I'm happy to say that I like my job. My bosses are nice and easygoing, and that makes work more enjoyable. I also have super nice coworkers. One of the women is around my age, so I'm hoping that we can become friends. She went to university to learn to do interior design. That's cool, right? But since the economy is so bad right now, most people aren't decorating their homes, and she has to work in an office.
Um...
Oh, I also did something surprising. That's right, my hair has become red! I dyed it last week. My mom was not happy, but my dad didn't even notice. Lol. I think it turned out nice. If it's alright, please look at the pictures. (^_^)
Tomorrow I don't have to go to work because it's a holiday called "Labor Day." I'm happy because I get to sleep. Lol.
That's all, I guess.
Everyone, take care!
Later.
ま、色々なことがあった。
仕事が好きだと言うことが嬉しい。上司は優しくて暢気でそのために仕事が楽しくなる。同僚もスゴク優しい。一人の女の人は私の年に近いから友達になりたい。内装を習うために大学に行った。すごいじゃない?だけど、経済は悪いから多くの人が家を綺麗にしなくて会社で仕事をしなきゃならない。
あのう・・・
あっ、意外なことをした。そう、髪が赤くなったよ!先週染めた。母は嬉しくなかったけど父は注目しなかった(笑)私にとっていいと思う。よかったら写真を見てください(^_^)
明日は「労働際」と言う休暇だから仕事に行かなくてもいい。寝ることができるから嬉しいよ(笑)
それだけでしょう。
皆、元気でね!
じゃ、また。
===
英語
===
I'm sleepy....
Well, various things have happened.
I'm happy to say that I like my job. My bosses are nice and easygoing, and that makes work more enjoyable. I also have super nice coworkers. One of the women is around my age, so I'm hoping that we can become friends. She went to university to learn to do interior design. That's cool, right? But since the economy is so bad right now, most people aren't decorating their homes, and she has to work in an office.
Um...
Oh, I also did something surprising. That's right, my hair has become red! I dyed it last week. My mom was not happy, but my dad didn't even notice. Lol. I think it turned out nice. If it's alright, please look at the pictures. (^_^)
Tomorrow I don't have to go to work because it's a holiday called "Labor Day." I'm happy because I get to sleep. Lol.
That's all, I guess.
Everyone, take care!
Later.
- 22
- 2
- 3
Journals Statistics
| Total | 43 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| 明けましておめでとう (11) |
| ヒーローだから! (11) |
| 日本の地震 (14) |
| ガンツ (3) |
| 仕事や髪 (5) |
Latest comments
| Jan 15th Indigo |
| Jan 02nd abc |
| Jan 02nd jun |
| May 01st Masa |
| May 01st Ryotaito |
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| - January (1) |
| 2011 |
| - May (1) |
| - March (1) |
| - January (1) |
| 2010 |
| - September (2) |
| - August (2) |
| - July (1) |
| - April (3) |
| - March (4) |
| - February (4) |
| - January (12) |
| 2009 |
| - December (6) |
| - November (1) |
| - October (1) |
| 2008 |
| - December (2) |
| - November (1) |



仕事や髪 →仕事のことと髪のこと
まぁ、色々なことがあった。
上司は優しくて暢気で、そのために仕事が楽しくなる。
一人のある女の人は私の年に近いから友達になりたい。
彼女は内装を習うために大学に行った。
すごいじゃない? →すごくない?
だけど、このところ経済状態はがすごく悪いから多くの人が家を綺麗にしなくて、彼女は会社で仕事をしなきゃならない。
母は嬉しく喜ばなかったけど父は注目気付きもしなかった(笑)私にとってはいいと思う。
それだけでしょう。 →多分それで全部でしょう。
うーん、色々なことがあった。(私だったこう言います。)
仕事が好きだと言えることが嬉しい。
上司は優しくておだやかでおかげで仕事が楽しい。そのために仕事が楽しくなる。
一人の同僚の女性はは私の年に近いので、友達になりたい。
彼女は内装を習うために大学に行った。
いいね。
だけど、最近景気が悪く、多くの人は家を綺麗にしないから、彼女は会社で仕事をしなきゃならない。
あっ、ちょっと私意外なことをしたよ。
母は嬉しくなかったけど、父は気付きもしなかった(笑)まぁ、結局は良かったんだ思う。
Your Japanese is fabulous. ;))
髪も、自然な感じに赤色が入っているので素敵ですね♪
仕事が好きだと言えるのが嬉しい。
同僚の女性の一人は私の年に近いので友達になりたい。
彼女はインテリアを習うために大学に行った。
すごいよね?
うーん
あっ、ちょっとビックリするようなことをしたよ。
母は喜ばなかったけど父は気づきもしなかった(笑)私にとっていいと思う。
明日は「労働者の日」と言う休日だから仕事に行かなくてもいい。
そんなところかな。
ちなみに、日本にもLabor Dayに似た祝日があります。「勤労感謝(きんろうかんしゃ)の日」といって11月23日が休みになります。
mananaさん: Thank you so much(^_^)
しおちょん: コメントをありがとう!
shin-dan-ninさん: 添削もコメントもありがとうございました。勉強になりました(^^)Labor Dayの話はとても面白いですよ。日本のLabor Dayの名前のために意味がよく分かりますよね。アメリカのLabor Dayの意味をよく知りません(笑)