Japanese custom "Bon festival"
- 145
- 4
- 2
In Japan, we have long holidays next week.
We have a leave in turn, too.
We call it "Bon festival."
This is a ceremony to respect ancestors.
Even remote families also gather to the parents house.
I'm also going to visit my parents house.
A traffic jam will be expected every year.
There is an area holding this ceremony in July, but it is mainly performed in August.
These customs derive from China.
We have a leave in turn, too.
We call it "Bon festival."
This is a ceremony to respect ancestors.
Even remote families also gather to the parents house.
I'm also going to visit my parents house.
A traffic jam will be expected every year.
There is an area holding this ceremony in July, but it is mainly performed in August.
These customs derive from China.
日本の慣習「お盆」
日本では、来週大型連休があります。
私達も順番に休暇をとります。
これを「お盆」と呼びます。
これは先祖を敬うための儀式です。
遠く離れた家族でさえ両親の家に集います。
私も実家に帰ります。
毎年交通渋滞が予想されます。
この儀式を7月に行う地域もありますが、大方は8月に行います。
この儀式は中国から伝わったものです。
日本では、来週大型連休があります。
私達も順番に休暇をとります。
これを「お盆」と呼びます。
これは先祖を敬うための儀式です。
遠く離れた家族でさえ両親の家に集います。
私も実家に帰ります。
毎年交通渋滞が予想されます。
この儀式を7月に行う地域もありますが、大方は8月に行います。
この儀式は中国から伝わったものです。

At my workplace we have to take off days in turns.
I think...
Do you mean not everyone can take off the same days?
Even people who live far way will gather at their parents house.
Some areas have this ceremony in July, but in most places it is performed in August.
You are right.
Since our work place is public office, we don't stop the service.
So, we'll take a day off in turn.
"Even people who live far away will gather at their parents house."
I forget the "a" on "away".
I will take day off on tomorrow and a day after tomorrow.
A Japanese Custom: Bon Festival
It's not very important. But when writing titles, all words are capitalized. Except for articles like "a", "the", "of", "or", etc. Unless the appear at the beginning of the title. Here are some examples:
Three Men in a Boat
The Riddles of the Sands
In Japan, we have a long holiday next week.
In turn, we have time off from work.
There are many ways to say "in turn". You could have also said:
So
Consequently
As a result
Therefore
We call it, "Bon festival."
Comma needed after "it".
This is a ceremony to respect ancestors.
This sentence is correct. But these two sound more natural:
During this holiday, we celebrate our ancestors.
During this holiday, we show respect for our ancestors.
A traffic jam will be expected every year.
Your sentence is correct. But this sounds more natural:
The traffic is horrible every year.
These customs derive from China.
This sounds more natural:
This custom comes from China.
I'll learn from your advice.